BIJSTELLING - vertaling in Spaans

ajuste
aanpassing
pasvorm
instelling
pas
aanpassen
fit
afstelling
correctie
setting
trim
revisión
herziening
beoordeling
review
evaluatie
recensie
overzicht
revisie
toetsing
onderzoek
controle
actualización
update
upgrade
bijwerken
actualisering
actualiseren
opwaardering
actualisatie
vernieuwing
modernisering
renovatie
actualizar
bijwerken
upgraden
updaten
bij te werken
actualiseren
vernieuwen
opwaarderen
aanpassen
actualisering
verversen
adaptación
aanpassing
adaptatie
aanpassen
bewerking
afstemming
aan te passen
aanpassingsvermogen
adaptation
omzetting
adaptieve
ajustar
aanpassen
aan te passen
pas
aanpassing
afstemmen
verfijnen
tweaken
in overeenstemming
worden ingesteld
worden versteld
corrección
correctie
correctheid
corrigeren
juistheid
fix
verbetering
rectificatie
oplossing
fixed
rechtzetting
aposición
appositie
bijstelling
ajustes
aanpassing
pasvorm
instelling
pas
aanpassen
fit
afstelling
correctie
setting
trim

Voorbeelden van het gebruik van Bijstelling in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dit betekent een neerwaartse bijstelling van de marges opgenomen in de in december 2008 door medewerkers van het Eurosysteem samengestelde macro-economische projecties.
Estos intervalos suponen una corrección a la baja respecto de las proyecciones macroeconómicas de los expertos del Eurosistema de diciembre del 2008.
Bij patiënten met een ernstige nierfunctiestoornis wordt aanbevolen de klinische respons in beeld te houden en kan een bijstelling van de dosis nodig zijn(zie rubriek 5.2).
En casos de insuficiencia renal grave se recomienda vigilar la respuesta clínica y podría ser necesario ajustar la dosis; ver sección 5.2.
Na de onvermijdelijke bijstelling van de beginfase hebben de prototypes die In de praktijk zijn getest bevredigende resultaten opgeleverd.
Tras los ajustes inevitables de toda puesta en marcha, los prototipos probados en un emplazamiento industrial han dado resultados sat isfactor ios.
Tijdens een ronde mogen de speelkenmerken van een stok niet opzettelijk worden veranderd door bijstelling of op enigerlei andere wijze.
Durante una ronda estipulada, las características de juego de un bastón no deberán ser cambiadas intencionalmente, por ajustes o cualquier otro medio.
De leiders hebben overeenstemming bereikt over een uitbreiding en bijstelling van een kaderprogramma 2000 voor de Aziatisch-Europese samenwerking
Los líderes acordaron un marco 2000 ampliado y actualizado de cooperación entre Asia
De opwaartse bijstelling weerspiegelt een krachtiger bijdrage van de netto uitvoer in 2004.
Las correcciones al alza reflejan la mayor contribución de las exportaciones netas en el 2004.
Deze bijstelling hield verband met de omvang van de materiële schade
Estas modificaciones tenían por objeto la magnitud de los daños físicos
D Mededeling van de Commissie over bijstelling van de strategie voor de interne markt- 2001:
D Comunicación de la Comisión sobre la reactualización en 2001 de la estrategia para el mercado interior:
Dit is een technische en automatische bijstelling en de begrotingsautoriteit moet er zich toe beperken deze te aanvaarden.
Es un ajuste técnico y automático, y la autoridad presupuestaria debe limitarse a aceptarlo.
De Vefgadering heeft weliswaat het algemene stand punt van de Commissie aanvaatd, vooral wat de sttuctutele bijstelling betreft, zoals de heei Codeich memoreerde.
La Asamblea- es verdad- ha aceptado el enfoque general que dio la Comisión, sobre todo en materia de ajuste estructural, como señalaba el Sr. Coderch.
Op korte afstanden wordt deze temperatuur niet bereikt en daarom is het na reiniging en bijstelling zinvol, om minstens 30 minuten over de snelweg te rijden.
En trayectos cortos no se alcanzan nunca esta temperatura por lo que tras la limpieza y el reajuste conviene conducir al menos 30 minutos por la autovía.
De prothese zorgt voor een kleine onnatuurlijke rechtheid van de ruggengraat, wat dan weer zorgt voor een compenserende bijstelling van.
La prótesis causará un pequeño alineamiento no natural de la espina lo que resultará en un ajuste compensatorio de.
blijven de bestaande financiële vooruitzichten, na technische bijstelling.
seguirán siendo de aplicaciónlas perspectivas financieras existentes, tras un ajuste técnico.
Ziedaar waarom wij oproepen tot een spoedige bijstelling van de gemeenschappelijke marktordening.
Por estas razones exigimos que se retome lo más pronto posible la reforma de la Organización Común de Mercados.
dus ik verwelkom deze bijstelling.
por lo que apoyo este cambio.
Dit kleine verschil valt geheel toe te schrijven aan een opwaartse bijstelling van de BBP-reeks.
Esta pequeña diferencia se debe en su totalidad a una revisión al alza de la serie del PIB.
beoordeling en bijstelling.
examen y readaptación.
De verdere bijstelling van de„ policy mix" in de Gemeenschap dient te worden gecoördineerd met de bevoegde instellingen van de Gemeenschap
El ajuste posterior de este conjunto de medidas dentro de la Comunidad, en efecto, debe ser coordinado con los organismos comunitarios competentes
Een opwaartse of neer waartse bijstelling van de Britse correctie ver oorzaakt een verandering in tegengestelde richting van het BTW-afroepingspercentage
Una revisión al alza o a la baja de la reducción británica causa un cambio de signo opuesto del
En het geldt al evenzeer voor de bijstelling van de bijdrage aan Spanje
Y asimismo es válido para el ajuste de la contribución a España
Uitslagen: 157, Tijd: 0.0888

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans