DAT DE WEIGERING - vertaling in Spaans

que la denegación
que el rechazo
dat de afwijzing
dat de weigering
dat de verwerping
dat het afwijzen
dat het weigeren

Voorbeelden van het gebruik van Dat de weigering in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In dit bevel worden de redenen genoemd waarom de in lid 1 bedoelde bevoegde autoriteit tot de conclusie is gekomen dat de weigering van toegang door de ontvangende partij ongerechtvaardigd was.
El requerimiento incluirá las razones por las cuales la autoridad competente a que se refiere el apartado 1 ha llegado a la conclusión de que la negativa de la parte receptora a conceder el acceso no estaba justificada.
Bijgevolg is Schneider niet geslaagd in het bewijs dat de weigering van de Commissie om te erkennen dat die maatregelen haar aanhoudende ernstige twijfel aan de verenigbaarheid van de concentratie met de gemeenschappelijke markt konden wegnemen,
Por tanto, no está acreditado que la negativa de la Comisión a admitir la adecuación de estas medidas para disipar las serias dudas que seguía albergando sobre la compatibilidad de la operación con el mercado común proceda,
Het Parlement is ook nog van mening dat de weigering van een lidstaat om de EOG-overeenkomst te ratificeren,
El Parlamento considera, además, que la negativa de un Estado miembro a ratificar el Acuerdo TUP,
Indien echter in het concrete geval zou blijken dat de weigering van het verblijfsrecht het onmogelijk maakt regelmatig persoonlijke betrekkingen te onderhouden, zou dat een inbreuk op een grondrecht kunnen zijn,
En cambio, si en el caso concreto resultase que la denegación del derecho de residencia lleva aparejado frustrar la posibilidad de mantener relaciones personales periódicas,
over het volgende argument: het lijkt mij doeltreffender te zeggen dat de weigering van justitiële samenwerking door de aangezochte lidstaat onverwijld aan de verzoekende lidstaat moet worden gemeld in plaats van een termijn van twee maanden op te leggen.
me parece más eficaz decir que el rechazo de la cooperación en materia judicial por el Estado requerido debe ser comunicado al Estado requiriente inmediatamente que imponer un plazo de dos meses.
Microsoft betoogt in wezen dat het begrip„compatibiliteit” dat voor de Commissie de basis vormt voor haar conclusie dat de weigering om de informatie inzake compatibiliteit te verstrekken misbruik van een machtspositie oplevert, en voor de oplegging
Microsoft considera en esencia erróneo el concepto de interoperabilidad en el que se basa la Comisión para concluir que la negativa a proporcionar la información relativa a la interoperabilidad constituye un abuso de posición dominante
Voorts blijkt duidelijk uit de door de verwijzende rechter aan het Hof overgelegde stukken dat de weigering om het aan Nerkowska toegekende invaliditeitspensioen uit te keren louter het gevolg is van het feit dat zij zich in Duitsland had gevestigd.
Por otro lado, de los autos remitidos al Tribunal de Justicia por el órgano jurisdiccional nacional se desprende claramente que la denegación del pago de la pensión de invalidez que fue reconocida a la Sra. Nerkowska deriva únicamente del hecho de que ésta había establecido su residencia en Alemania.
Ten slotte verklaart verzoekster dat de weigering tot inschrijving van het aangevraagde merk door het BHIM niet strookt met de praktijk van dit bureau op het gebied van merken waarin een esdoornblad
Por último, la demandante observa que la denegación del registro de la marca solicitada, por parte de la OAMI, no es coherente con la práctica de ésta última en
ervan uitgaand dat de weigering van Dakar om Habré te vervolgen of uit te leveren wegens misdaden
al estimar que el rechazo de Dakar de juzgar a Hissène Habré por crímenes contra la humanidad
Verzoeker betoogt voorts dat de weigering om hem volledige toegang te verlenen tot de documenten over de door de Raad opgerichte Groep„gedragscode”(belastingregeling ondernemingen), zijn door bovengenoemde
El demandante sostiene asimismo que la denegación del pleno acceso a los documentos relativos al Grupo del Código de Conducta(fiscalidad de las empresas),
het Gerecht in punt 174 van het bestreden arrest ten onrechte de grief heeft verworpen dat de weigering om de communicatie met een interne advocaat uit hoofde van het beginsel van de vertrouwelijkheid te beschermen,
de la sentencia recurrida, el Tribunal de Primera Instancia desestimó indebidamente el motivo de que la negativa a proteger, con arreglo al principio de confidencialidad, la correspondencia mantenida
Aangezien de Commissie in het onderhavige geval had vastgesteld, dat de weigering om ondernemingen als Magill de basisgegevens van detv-programma' s te verstrekken,
En el caso de autos, la Comisión, al haber comprobado que la negativa a proporcionar a empresas como Magill las informaciones básicas contenidas en las listas de programas de televisión constituía un abuso de posición dominante, podía,
analyseert de Commissie tegelijkertijd de omstandigheid dat de informatie inzake compatibiliteit onontbeerlijk is en het feit dat de betrokken weigering de mededinging kan uitschakelen(punten 585‑692 van de bestreden beschikking).
la información relativa a la interoperabilidad tiene carácter indispensable y la de que la negativa controvertida crea el riesgo de suprimir la competencia(considerandos 585 a 692 de la Decisión impugnada).
Dienovereenkomstig concludeerde het Hof dat de weigering van de Russische regering om de religieuze groep te registreren als religieuze organisatie neerkwam op een inmenging in het recht op religieuze vrijheid dat gegarandeerd wordt door Artikel 9 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens,
En consecuencia, el Tribunal constató que la negativa del gobierno ruso a inscribir al grupo religioso como una organización religiosa equivalía a una interferencia en su derecho a la libertad religiosa garantizada por el artículo 9 de la Convención Europea
zet het Hof uiteen dat de weigering om een afgeleid verblijfsrecht toe te kennen aan een familielid van een burger van de Unie,
el Tribunal de Justicia explica que la denegación de un derecho de residencia derivado en favor de un miembro de la familia de un ciudadano de la Unión,
Maruko en de Commissie zijn van mening dat de weigering om de in geding zijnde nabestaandenuitkering toe te kennen aan nabestaande levenspartners, indirecte discriminatie is in de zin van richtlijn 2000/78, aangezien twee personen van hetzelfde geslacht
El Sr. Maruko y la Comisión estiman que la negativa a otorgar la prestación de supervivencia controvertida en el procedimiento principal a los miembros supérstites de las parejas inscritas constituye una discriminación indirecta a efectos de la Directiva 2000/78,
Tot slot is het in de onderhavige zaak van doorslaggevend belang dat de weigering van de Nederlandse autoriteiten, zoals gezegd, niet ertoe leidt
Por último, para el presente asunto es determinante considerar que la denegación de las prestaciones de desempleo por parte de las autoridades neerlandesas,
Daarentegen zijn zowel verzoeksters in de hoofdgedingen als de Italiaanse en de Poolse regering alsmede de Commissie van de Europese Gemeenschappen in hun opmerkingen van mening dat de weigering van een onderneming met een machtspositie om de groothandelaren geneesmiddelen te leveren teneinde de parallelhandel te beperken, in beginsel misbruik van machtspositie in de zin van artikel 82 EG vormt.
En cambio, tanto los recurrentes en los litigios principales como los Gobiernos italiano y polaco y la Comisión de las Comunidades Europeas estiman, en sus observaciones, que la negativa de una empresa que ocupa una posición dominante a vender medicamentos a los mayoristas con el fin de limitar el comercio paralelo constituye en principio un abuso de posición dominante en el sentido del artículo 82 CE.
het lijkt vast te staan dat de weigering gebaseerd was op artikel 13,
parece acreditado que la denegación se basaba en el artículo 13,
baseert zijn straf op het feit dat de weigering van de moeder geen wetenschappelijke aantekeningen mist,
basa su sentencia en que la negativa de la madre carece de avales científicos,que buscan una mejor protección de la población y no a meras arbitrariedades o errores".">
Uitslagen: 110, Tijd: 0.0837

Dat de weigering in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans