Voorbeelden van het gebruik van
De in het protocol
in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
Official
Medicine
Colloquial
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
onderhandelingen worden gevoerd over de in het protocol aan te brengen wijzigingen, heb ik de eer u te bevestigen dat wij overeenstemming hebben bereikt over de volgende tussentijdse regeling.
a la espera de la celebración de las negociaciones sobre las modificaciones del Protocolo, me complace confirmarles que hemos acordado el régimen provisional siguiente.
inwerkingtreding van de Overeenkomst, de Gemeenschap en de in het Protocol genoemde A. C. S. -staten zich,
los Estados ACP contemplados en dicho Protocolo se han comprometido, mediante acuerdos en forma de
De vergunningen worden door de autoriteiten van Tanzania afgegeven binnen de in het Protocol vastgestelde grenzen.
Las licencias serán expedidas por las autoridades de Tanzania dentro de las limitaciones establecidas en el Protocolo.
De in het protocol bij de overeenkomst vastgestelde vangstmogelijkheden worden als volgt over de lidstaten verdeeld.
Las posibilidades de pesca fijadas en el Protocolo del Acuerdo se repartirán entre los Estados miembros de la forma siguiente.
De in het protocol bij de overeenkomst vastgestelde vangstmogelijkheden worden als volgt over de lidstaten verdeeld.
Las posibilidades de pesca establecidas en el Protocolo del Acuerdo se distribuirán entre los Estados miembros de la forma siguiente.
De partijen zijn verantwoordelijk voor de doeltreffende toepassing van de in het protocol opgenomen bepalingen inzake visserijtoezicht.
Las Partes asumirán la responsabilidad de la aplicación efectiva de las disposiciones de vigilancia de las actividades pesqueras incluidas en el Protocolo.
De Seychellen zijn verantwoordelijk voor de doeltreffende toepassing van de in het protocol opgenomen bepalingen inzake visserijtoezicht.
Las Seychelles asumirán la responsabilidad de la aplicación efectiva de las disposiciones de vigilancia de las actividades pesqueras incluidas en el Protocolo.
De in het protocol bij de overeenkomst vastgestelde vangstmogelijkheden worden als volgt over de lidstaten verdeeld.
Las posibilidades pesqueras fijadas en el Protocolo del Acuerdo se reparten entre los Estados miembros de la forma siguiente.
De in het protocol bij de overeenkomst vastgestelde vangstmogelijkheden worden als volgt over de lidstaten verdeeld.
Las posibilidades de pesca establecidas en el Protocolo del Acuerdo se repartirán entre los Estados miembros con arreglo a la siguiente clave de reparto.
De in het protocol bij de overeenkomst vastgestelde vangstmogelijkheden worden als volgt over de lidstaten verdeeld.
Las posibilidades de pesca fijadas en el Protocolo adjunto al Acuerdo se repartirán entre los Estados miembros de la forma siguiente.
Klaarblijkelijk vonden in het verleden niet eens de in het protocol voorziene steekproefsgewijze controlebezoeken aan boord plaats.
Evidentemente, en el pasado no tenían lugar siquiera las visitas de control a bordo, como pruebas al azar, que están previstas en el Protocolo.
Echter, gebruik buiten de in het protocol beschreven parameters vereist enige kennis van de benodigde vloeibare processen.
Sin embargo, el funcionamiento fuera de los parámetros descritos en el protocolo requiere una cierta comprensión de los procesos de fluidos necesarios.
niet volledig uitgewerkt, de basis voor de in het protocol gedefinieerde eindanalyse.
no son definitivos, constituyen el análisis final definido en el protocolo.
Een inschrijving is in het gegevensbestand van het Internationaal Register raadpleegbaar overeenkomstig de in het Protocol voorgeschreven criteria.
Una inscripción podrá ser consultada en la base de datos del Registro internacional de conformidad con los criterios prescritos en el Protocolo.
De resultaten zijn in vergelijking met de huidige controlebevoegdheden en de in het protocol voorkomende hervormingsvoorstellen zeer teleurstellend.
Los resultados de una comparación entre los poderes actuales de control democrático sobre Europol y las reformas propuestas en el Protocolo son de lo más decepcionantes.
De kwantitatieve beperkingen worden vastgesteld voor elk jaar van de in het protocol voorziene periode van zeven jaar.
Los límites cuantitativos se fijan para cada año de los siete en que se aplicará el Protocolo.
Bottom:(2A) van de in het protocol beschreven actuator bestaat uit een membraan gespannen op een frame.
Abajo:(2A) el actuador se describe en el protocolo consiste en una membrana estirada sobre un bastidor.
De Gemeenschap betaalt Marokko een financiële tegenprestatie overeenkomstig de in het protocol en de bijlage vastgestelde voorwaarden en regelingen.
La Comunidad concederá a Marruecos una contrapartida financiera de acuerdo con los términos y condiciones establecidos en el Protocolo y el anexo.
De Gemeenschap betaalt de Seychellen een financiële tegenprestatie overeenkomstig de in het protocol en de bijlage vastgestelde voorwaarden en regelingen.
La Comunidad abonará a las Seychelles una contrapartida financiera de conformidad con las condiciones establecidas en el Protocolo y los anexos.
medewerkers genieten de in het Protocol omschreven immuniteit van gerechtelijke of administratieve vervolging.
contra procedimientos judiciales o administrativos que se especifique en el Protocolo.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文