EEN VERVAL - vertaling in Spaans

un decaimiento
el deterioro
de verslechtering
achteruitgang
bederf
aantasting
het verval
beschadiging
de afbraak
schade
de aftakeling
stoornissen
deterioro
verslechtering
achteruitgang
verval
aantasting
beschadiging
bederf
schade
afbraak
slijtage
aftakeling
una desintegración

Voorbeelden van het gebruik van Een verval in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In veel landen heeft de globalisering geleid tot een versneld verval van de culturele wortels met een invasie van tendensen die tot andere,
En muchos países, la globalización ha significado un acelerado deterioro de las raíces culturales con la invasión de tendencias pertenecientes a otras culturas,
Een kern die een verschillend aantal protonen dan neutronen kan mogelijk zakken naar een lagere energietoestand door een radioactief verval, dat het aantal protonen
Un núcleo que tiene un número diferente de protones que neutrones puede potencialmente caer a un estado de menor energía a través de una desintegración radiactiva que hace
Dit zijn enkele van de diepste zorgen voor regelgevers, aangezien een verval van hun handhaving transacties gebaseerd op Cryptocurrency kwetsbaar maakt voor misbruik door witwassers of terroristen.
Estas son algunas de las preocupaciones más profundas para los reguladores ya que un lapso en su aplicación hace que las transacciones basadas en Criptomonedas sean vulnerables al mal uso por parte de los lavadores de dinero o los terroristas.
de kwaal. Ze zouden leiden tot een verder verval van het spoorwegbedrijf en tot slechtere dienstverlening
llevarían las empresas ferroviarias a su mayor decadencia y a prestar peores servicios,
het enige is wat er is te zien- een verval tot barbaarsheid overal om ons heen, waaraan we geen halt toe kunnen roepen.
tal parece que no hay otra cosa que ver: por todas partes un descenso a la barbarie, que somos incapaces de contener.
bestraft met zware boetes, kan leiden tot een gevangenisstraf van zes maanden met een verval van het recht om een voertuig te besturen voor een periode van 5 jaar.
puede resultar en pena de prisión de seis meses con la privación del derecho a conducir un vehículo durante un período de 5 años.
morfologie(een langzame verval met overshoot, dan langzaam herstel over tientallen tot honderden milliseconden)
morfología(un decaimiento lento con overshoot, entonces lenta recuperación lo
Aan het einde van de vorige eeuw hebben we echter een geestelijk verval gezien zowel bij het individu
Sin embargo, en los últimos años hemos visto una decadencia espiritual, tanto en las personas
onmiddellijk schriftelijk van een verval, schade of defect aan het eigendom
inmediatamente y por escrito, de cualquier deterioro, daño o defecto en la propiedad,
Toch zien we tegelijkertijd tekenen van een storend verval in het fundament zelf van de maatschappij:
Al mismo tiempo, sin embargo, percibimos signos evidentes de un quebrantamiento preocupante de los fundamentos mismos de la sociedad:
Degene die voor de laatstgenoemde visie kiest zal zonder twijfel verwachten dat agnosticisme tot een verval zal leiden van wat hij beschouwt
El que adopte el último punto de vista pensará, sin duda, que el agnosticismo conducirá a la decadencia de lo que él llama virtud,
men bepaalde vormen van exploitatie van de hulpbronnen verkrijgt ten koste van een verval dat uiteindelijk de bodem van de oceanen bereikt.
ciertas formas de explotación de recursos se hacen a costa de una degradación que finalmente llega hasta el fondo de los océanos.42.
vergissingen vast te stellen die bijgedragen hebben tot de uitbreiding van de besmettelijke veeziekte en tot een verval van de consumentenbescherming, niet enkel om de verantwoordelijkheden van elkeen vast te stellen,
esencial delimitar las culpas, los errores o las disfunciones que han contribuido a la ampliación de la epizootia y a un debilitamiento de la protección de los consumidores, no sólo para determinar las responsabilidades de cada uno, sino sobre todo para tomar medidas draconianas
gemeenschap op te wekken, geen enkele allusie naar de actuele problemen die de Kerk tot een veelbetekenend verval hebben gebracht, geen enkele oproep om de te luisteren naar de kreten van de katholieke gemeenschap voor de democratisering van de verouderde structuren die de institutionele Kerk steunen.
reflexión en la comunidad, nada de hablar de temas actuales de la Iglesia que han llevado a un deterioro significativo, nada de escuchar los gritos de la comunidad católica por una democratización de las estructuras anacrónicas que sustentan a la Iglesia institucional.
de wereld een staat van achteruitgang binnengaat- verminderende hulpbronnen, een in verval rakend milieu,
en un tiempo en el que el mundo está entrando a un estado de declive- con recursos en declive, un medioambiente en declive
Er is een vervalst medisch rapport.
Hay un historial médico falsificado.
Hij heeft een vervalst ID en zegt geen Engels te spreken.
Tiene una identificación falsa y dice que no habla inglés.
Nee, je hebt een vervalst leven nodig.
No, necesitas una vida falsa.
Foutieve informatie( b.v. een naam of geboortedatum van een vervalst document, of verschillende schrijfwijzen van dezelfde naam) leiden tot verkeerde resultaten.
La información errónea(por ejemplo, un nombre o una fecha de nacimiento extraído de un documento falsificado, o transcripciones diferentes de un mismo nombre) proporciona resultados falsos.
Marc Chagall werd gesmokkeld uit het nazi-bezette Frankrijk… met een vervalst visa, verstrekt door dit land en naar New York gebracht.
Marc Chagall salió a escondidas de la Francia invadida por los Nazis con una visa falsificada, provista por este país y fue traído a Nueva York.
Uitslagen: 45, Tijd: 0.0808

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans