HIER IN DIT PARLEMENT - vertaling in Spaans

aquí en el parlamento
hier in het parlement
aquí en esta cámara

Voorbeelden van het gebruik van Hier in dit parlement in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
University College Cork is gesloten vanwege de ongekende wateroverlast- die mogelijk een gevolg is van de klimaatverandering waarover we hier in dit Parlement zo vaak van gedachten wisselen.
Además la Universidad de Cork se encuentra cerrada como resultado de unas inundaciones como nunca antes se habían visto, quizás resultado del cambio climático, del que tan a menudo hablamos aquí, en el Parlamento.
conservatieven als Tusk, Berlusconi en Merkel samen met hun medewerkers hier in dit Parlement een historische vooruitgang van Europa voor de burgers en de wereld blokkeren?
a sus cómplices, que impidan que Europa protagonice este avance histórico para sus ciudadanos y para el mundo, aquí en este Parlamento?
Ik zou graag willen dat tenminste wij hier in dit Parlement opkomen voor het principe van eerlijke concurrentie, ongeacht het feit of dat iemand in Europa goed uitkomt of niet.
Espero que al menos aquí, en el Parlamento Europeo, defendamos los principios de la competencia leal con independencia de que beneficie a Europa o a otros.
Het is achterhaald, omdat wij gisteren hier in dit Parlement met een enorme meerder heid hebben besloten vier nieuwe landen in de Unie op te nemen,
Está anticuada porque ayer aprobamos aquí con gran mayoría la admisión de cuatro nuevos países en la Unión y creemos que él
Vandaag heb ik met enkelen van hen hier in dit Parlement gesproken, maar zij kunnen weinig uitrichten zo lang zij niet aan de macht zijn en het is zaak dat de EU zelf ernst maakt met de situatie.
Hoy he hablado con algunos de ellos aquí, en este Parlamento, pero sus Gobiernos deben estar autorizados para actuar y la propia Unión Europea debe ponerse seria.
Josué Girardo hier in dit Parlement zijn geweest om ons te informeren over de mensenrechtensituatie in Colombia.
Josué Girardo estuvieron aquí, en este Parlamento, explicando a los diputados la situación de los derechos humanos en Colombia
Ik denk dat wij ons hier in dit Parlement er heel goed rekenschap van moeten geven dat als het misgaat door de diplomaten niet zij verantwoordelijk worden gesteld,
Creo que nosotros, aquí en este Parlamento, debemos darnos cuenta de que los responsables de cualquier posible fallo atribuible a los diplomáticos no serán éstos, sino nosotros, por lo que es nuestra obligación ser idealistas
hoop ik dat die zich zal kunnen aansluiten bij het compromis dat hier in dit Parlement gesloten wordt en dat vooral gericht is op evenwicht.
espero que pueda sumarse al compromiso al que se ha llegado en este Parlamento y que está principalmente enfocado al equilibrio.
hun invloed vaak doen voelen hier in dit Parlement en op andere plaatsen.
hacen sentir sus efectos muchas veces aquí, en este Parlamento, y en otros sitios.
het schip niet alsnog strandt hier in dit Parlement, in de Raad of misschien zelfs bij het Hof.
al menos si no naufraga aquí en este Parlamento, en el Consejo o quizá incluso en el Tribunal.
waarde collega's. De heer Bernd Posselt, die hier in dit Parlement de Beierse CSU vertegenwoordigt en tevens leider is
que representa a la Unión Cristianosocial de Baviera aquí en el Parlamento y que también lidera la Asociación de Alemanes de los Sudetes,
(EN) Mijnheer de Voorzitter, net een week voor de bijeenkomst van de Europese Raad vroegen wij de hier in dit Parlement aanwezige Raad om afspraken te maken over duidelijke richtsnoeren
Señor Presidente, una semana antes del Consejo Europeo, solicitamos al Consejo, aquí en el Parlamento Europeo, que acordara una línea de acción clara
vandaag, in de hoop dat de Commissie bij onze volgende onderhandelingen over dit onderwerp meer kleur bekent en wij hier in dit Parlement misschien wat meer voor onszelf opkomen.
en nuestras próximas negociaciones sobre este tema, tome partido más abiertamente y que nosotros, aquí en esta Cámara, podamos defendernos un poco mejor.
het midden hun naam. Voor een aantal van hen hebben wij hier in dit Parlement een minuut stilte gehouden.
señor Presidente, hemos guardado un minuto de silencio aquí en esta Cámara.
De meeste mensen hier in dit Parlement hebben er vandaag geen enkel misverstand over laten bestaan
Aquí en este Parlamento hoy ha quedado perfectamente claro
het verslag over schapen, dat met een overweldigende meerderheid hier in dit Parlement werd aangenomen.
sobre el sector ovino, que fue aprobado por inmensa mayoría aquí en este Parlamento.
zijn werk is in ieder geval wel van het grootste belang voor iedereen die wij hier in dit Parlement vertegenwoordigen.
es de gran importancia para todas y cada una de las personas que representamos aquí en este Parlamento.
op Europees niveau als in de lid-staten bij deze grootse onderneming betrokken, en we moeten de wetgeving die wij hier in dit Parlement hebben aangenomen, evenals de wetgeving die door de Raad is goedgekeurd, volledig ten uitvoer leggen.
es necesario que apliquemos plenamente la legislación que ha sido aprobada aquí en esta Asamblea y por el Consejo.
hier ook aanvaard zou worden, alleen weer mogelijk is na een debat hier in dit Parlement.
solo podrá concederse una ampliación tras celebrar un debate aquí en el Parlamento, y creo que es lógico.
de commissie- Kahn en bij onze jaarlijkse resoluties, hier in dit Parlement, hier in dit Huis, alsmede ook uit de instelhng van het jaar, het Europese jaar tegen het racisme.
en nuestras resoluciones anuales, aquí en este Parlamento, en esta Asamblea, así como también al instituir ahora el Año Europeo de la Lucha contra el Racismo.
Uitslagen: 51, Tijd: 0.4602

Hier in dit parlement in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans