IJVEREN - vertaling in Spaans

trabajar
werken
het werk
samenwerken
slag
samenwerking
samen
luchar
vechten
bestrijden
strijd
bestrijding
worstelen
te strijden
streven
terugvechten
moeite
knokken
promover
bevorderen
bevordering
stimuleren
promotie
promoot
aanmoedigen
stimulering
het promoten
abogan
pleiten
pleitbezorger
ijveren
propageren
ervoor
voorstander
fomentar
bevorderen
bevordering
stimuleren
aan te moedigen
aanmoedigen
stimulering
aanmoediging
koesteren
moedig
ondersteunen
defendiendo
verdedigen
verdediging
opkomen
beschermen
handhaven
onderbouwing
pleiten
staan
trabajando
werken
het werk
samenwerken
slag
samenwerking
samen
trabajan
werken
het werk
samenwerken
slag
samenwerking
samen
luchan
vechten
bestrijden
strijd
bestrijding
worstelen
te strijden
streven
terugvechten
moeite
knokken
luchando
vechten
bestrijden
strijd
bestrijding
worstelen
te strijden
streven
terugvechten
moeite
knokken
promoviendo
bevorderen
bevordering
stimuleren
promotie
promoot
aanmoedigen
stimulering
het promoten
abogar
pleiten
pleitbezorger
ijveren
propageren
ervoor
voorstander

Voorbeelden van het gebruik van Ijveren in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De directeur van het Joodse Museum moest ontslag nemen nadat hij het gebouw had opengesteld voor BDS activisten, die ijveren voor een internationale boycot van Israël.
El director del Museo Judío de Berlín renunció después de haber utilizado al edificio los activistas de BDS, que abogan por el boicot a Israel.
uw arts een oorzaak hebt geïdentificeerd, dan kunt u voor het herstellen van uw haar aan zijn vroegere glorie ijveren.
su médico hayan identificado una causa, entonces usted puede trabajar hacia la restauración de su pelo a su gloria anterior.
vergeving te blijven ijveren om de harten te ontwapenen”.
la solución es“continuar trabajando por la reconciliación, la justicia, la paz y el perdón para desarmar corazones”.
ik ook de andere toon aangevende politici van Duitsland die ijveren voor een Europees Duitsland.
honro también a todos los otros políticos influyentes de Alemania que abogan por una Alemania europea.
Een offensief beleid betekent ondersteuning van degenen die in Tunesië ijveren voor een rechtsstaat en zich inzetten voor de vrijheid.
Una política ofensiva consiste en apoyar a aquellos que en Túnez trabajan por un Estado de Derecho, por la libertad.
bleef in zijn dienst, terwijl hij voor verzoening bleef ijveren.
permaneció a su servicio, trabajando siempre por la reconciliación.
Over migratie:"Dag in dag uit ijveren onze steden ervoor dat co-existentie in Europa mogelijk blijft.
Sobre la migración:«Día a día, nuestras ciudades luchan por mantener la coexistencia en Europa.
De Gemeenschap blijft in het kader vari de Verenigde Naties voor de opheffing van de VS-blok-kade tegen Cuba ijveren.
Con respecto al embargo de EE.UU. contra Cuba, la Comunidad sigue trabajando en pro de un le vantamiento del mismo en el marco de las Naciones Unidas.
Dit moet tot uitdrukking komen in consequente financiële steun voor de activiteiten van organisaties die ijveren voor de democratie.
Este compromiso debería manifestarse mediante un apoyo financiero proporcionado a las actividades de las asociaciones que trabajan por la democracia.
De Commissie steunt het idee van een belasting op financiële transacties(FTT) op mondiaal niveau en zal hiervoor blijven ijveren in het kader van de G20.
La Comisión apoya la idea de un impuesto mundial sobre las transacciones financieras y seguirá trabajando en este sentido en el seno del G20.
Amnesty International is een wereldwijde beweging van meer dan 7 miljoen mensen die ijveren voor een wereld waar iedereen mensenrechten geniet.
Amnistía Internacional es un movimiento global de más de 7 millones de personas que trabajan por un mundo donde todas las personas puedan gozar de todos los derechos humanos.
Deze enquête is voor mij een sterke aanmoediging om als Commissie te blijven ijveren voor ambitieuze en concrete klimaatmaatregelen in Europa.
Considero que ese sondeo es un acicate para que en la Comisión sigamos luchando por una acción ambiciosa y real en materia de clima en Europa.».
De EU zal blijven ijveren voor de oprichting van beschermde gebieden
La UE seguirá promoviendo la creación de zonas protegidas,
Wij moeten ervoor blijven ijveren dat voortaan betere overeenkomsten worden gesloten.
tenemos que seguir trabajando para que en el futuro se llegue a unos acuerdos mejores.
Dankbaar denk ik aan de internationale organisaties en aan allen, die zonder ophouden met alle kracht voor de toepassing van het internationale humanitaire recht ijveren.
Pienso con gratitud en las Organizaciones Internacionales y en todos los que trabajan con esfuerzo constante para aplicar el derecho internacional humanitario.
het Parlement hiervoor moet blijven ijveren.
por el que el Parlamento debe seguir luchando.
Het kleine verschil bij de stemming in november heeft de Koeweitse vrouwen en mannen die ijveren voor een wijziging van de kieswet extra gemotiveerd.
El ajustado resultado de la votación de noviembre ha reafirmado en su determinación a las mujeres y hombres de Kuwait que trabajan por este cambio legislativo.
bleef in zijn dienst, terwijl hij voor verzoening bleef ijveren.
permaneció a su servicio, trabajando siempre por la reconciliación.
van garen met elkaar, bij de bovenkant beginnen en voor de teen ijveren.
comenzando en el top y trabajando hacia el dedo del pie.
In tegenstelling tot president Ahmadinejad ijveren wij voor de toevoeging van een nieuwe staat op de kaart van het Midden-Oosten.
A diferencia del Presidente Ahmadinejad, nosotros trabajaremos por añadir un nuevo Estado al mapa de Oriente Próximo.
Uitslagen: 152, Tijd: 0.0802

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans