IN DE AFGELOPEN TIJD - vertaling in Spaans

en los últimos tiempos
in de laatste tijd
in de afgelopen tijd
en tiempos recientes
en el tiempo pasado
en épocas recientes
en el último tiempo
in de laatste tijd
in de afgelopen tijd
últimamente
onlangs
tegenwoordig
recentelijk
recent
laatste tijd
afgelopen tijd
gehad
en estos días
op deze dag
vandaag
in deze tijd
op deze datum
te dezen dage

Voorbeelden van het gebruik van In de afgelopen tijd in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In de afgelopen tijd hebben we gezien hoe niet alleen de mobiele apparaten van traditionele bedrijven door miljoenen mensen werden overgenomen door Spaanse gebruikers, maar er gebeurt iets soortgelijks met degenen die uit China komen.
En los últimos tiempos, hemos visto cómo no sólo los dispositivos móviles de las firmas tradicionales eran adquiridos por millones por los usuarios españoles, sino que algo semejante ocurre con los que vienen de China.
In de afgelopen tijd architecten handgemaakte ontwerpen
En el tiempo pasado arquitectos crean dibujos
In de afgelopen tijd, hebben de mogelijkheid om van deze gaming toepassingen gegroeid meerdere malen,
En tiempos recientes, la posibilidad de que estas aplicaciones de juegos han crecido en varias ocasiones,
Oorspronkelijk “Syrup mangosteen” is gecreëerd voor de bewoners van het Oosten, maar in de afgelopen tijd, heeft deze zeldzame product ter beschikking van de burgers van vele landen,
Originalmente«mangostán jarabe» se ha creado para los residentes del Este, pero en los últimos tiempos, este producto se ha convertido en rara disposición de los ciudadanos de muchos países,
Ik wil er echter ook op wijzen, en ik reis in de afgelopen tijd veel in de diverse regio's, dat de EUinstrumenten door de Oost-Duitse deelstaten intussen flexibeler en doelgerichter worden beoordeeld dan de"Gemeinschaftsaufgabe".
Pero también quiero referirme-y últimamente viajo mucho por las diversas regiones- a que los instrumentos de la UE son valorados por los Estados federados de la Alemania oriental como más flexibles y certeros que la tarea comunitaria alemana.
En nu zal enkel jij, Mijn laatste profeet, haat aantrekken van een soort dat al een hele tijd niet meer gezien werd- al hebben in de afgelopen tijd anderen ook zoals jij afgezien.
Y ahora, solo tú, Mi último profeta, atraerás odio de una categoría no vista desde hace mucho tiempo- aunque otros, como tú, han sufrido en tiempos recientes.
ook een Amigo en de bewering van een zwerver zijn is geen reden voor een heksenjacht zoals we die ervaren in de afgelopen tijd.
la acusación de ser un vago no es motivo de una cacería de brujas como lo experimentamos en el tiempo pasado.
In de afgelopen tijd hebben we meer geleerd over de verbanden tussen de'reproductieve'
En los últimos tiempos, hemos aprendido más acerca de las conexiones entre las hormonas"reproductivas"
Wij produceren in de mode in de afgelopen tijd van hergroei, natuurlijk,
Producimos moda en el último tiempo de rebrote, por supuesto,
Hoewel in de afgelopen tijd, de articulatie van de Spaanse radiale wegen is geworden vervaagd door het openen van dwarsassen,
Aunque, en los últimos tiempos, la articulación radial de las carreteras españolas se ha ido desdibujando mediante la apertura de ejes transversales,
Belangrijke voorwaarden zijn overtuiging is dat in de afgelopen tijd is het een beetje erger geworden met potentie,
Requisitos previos importantes de su creencia es que en los últimos tiempos se ha convertido en un poco peor con la potencia,
Familie Special Hele verdieping van een prachtig gebouw in de afgelopen tijd, omgeven door groen,
Familia Especial Toda planta de un edificio maravilloso en los últimos tiempos, rodeado de vegetación,
Dit is een oude praktijk die algemeen bekend was in de afgelopen tijd met hernieuwde begrip,
Esta es una práctica antigua que era de conocimiento común en los últimos tiempos con renovada comprensión,
Hoewel we moeten bedenken dat in de afgelopen tijd deze manier om de wereld te benoemen in vraag wordt gesteld
Aunque debemos considerar que en los últimos tiempos esta forma de nombrar el mundo está siendo cuestionada
En de Eenhoorn was in de afgelopen tijd het symbool van individualisme
Y el unicornio era en los últimos tiempos el símbolo del individualismo
in Engeland heeft iets van een radicale transformatie ondergaan in de afgelopen tijd.
en Inglaterra ha sufrido una especie de transformación radical en los últimos tiempos.
waarvan er één is geweest, in de afgelopen tijd, gerestaureerd en omgebouwd tot een burgerlijke toren.
las cuatro torres perimetrales, una de las cuales ha sido, en los últimos tiempos, restaurada y convertida en una torre cívica.
de Sienese schilder Taddeo di Bartolo,">die nog steeds bezetten het gelijknamige kapel in de afgelopen tijd uitgegroeid tot de zetel van de sacristie.
que siguen ocupando la capilla del mismo nombre en los últimos tiempos a ser la sede de la sacristía.
De jaarlijkse ontsteken van de kerstverlichting op de Salling warenhuis in Søndergade is ook een attractie geworden in de afgelopen tijd, het verpakken van de autovrije centrum van de stad met duizenden feestvierders.
La iluminación anual de las luces de Navidad en la Salling tienda por departamentos en Søndergade también se ha convertido en una atracción en los últimos tiempos, el embalaje del centro de la ciudad peatonal con miles de personas.
de bouw van een nieuwe weg zal beginnen in de afgelopen tijd en het verkeer met deze stappen serieus opgelucht, zei hij.
la construcción de una nueva carretera comenzará en los últimos tiempos y el tráfico con estos pasos se aliviará seriamente, dijo.
Uitslagen: 310, Tijd: 0.0787

In de afgelopen tijd in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans