IN DE VORIGE EEUW - vertaling in Spaans

en el siglo pasado
en el último siglo
in de vorige eeuw
in de afgelopen eeuw
in de laatste eeuw
in de voorbije eeuw
en el siglo anterior
in de vorige eeuw
en el último milenio

Voorbeelden van het gebruik van In de vorige eeuw in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sommige centrale banken hebben in de vorige eeuw als economische regulator een twijfelachtige reputatie opgebouwd.
Miembros del Parlamento Durante el siglo pasado algunos bancos centrales se han construido una cuestionable reputación como reguladores de la actividad económica.
Vergeet niet dat vrouwen in de vorige eeuw niet het recht hadden om van seks te genieten, dat puur met
No olvidemos que durante el siglo pasado las mujeres no tenían el derecho de disfrutar del sexo,
Het gemeenschappelijk standpunt is een gedateerd instrument dat in de vorige eeuw door 15 lidstaten is aangenomen.
La Posición Común es un instrumento periclitado y caduco adoptada el siglo pasado por quince Estados miembros de la Unión Europea.
Door de industrialisatie en de welvaart in de vorige eeuw begon de vraag naar klompen af te nemen.
La industrialización y la prosperidad alcanzadas el siglo pasado provocaron una caída de la demanda de zuecos,
Pas in de vorige eeuw begonnen zoölogen en mensen die van
No fue hasta principios de siglo pasado cuando los aficionados a los perros
Deze traditie werd vooral in Duitsland in de vorige eeuw populair, maar heeft tijdens het nationalisme een aantal veranderingen ondergaan;
Esta tradición ganó popularidad sobre todo en Alemania ya durante el siglo pasado, no obstante, sufrió algunos cambios durante la época del nacionalismo;
De mannen in het Westen zijn in de vorige eeuw door de twee wereldoorlogen serieus beschadigd.
Los hombres en Occidentes se han visto seriamente dañados en el pasado siglo por las dos últimas guerras.
De basis van onze expertise werd al in de vorige eeuw gelegd door de oprichter van Bastion Hotels.
La base de nuestra experiencia fue establecida el siglo pasado por el fundador de Bastion Hotels.
U sprak over de spirituele leringen die in de vorige eeuw via Alice Bailey gepubliceerd werden.
Usted habló sobre las enseñanzas espirituales provenientes de Alice Bailey en el pasado siglo.
Sommige centrale banken hebben in de vorige eeuw als economische regulator een twijfelachtige reputatie opgebouwd.
Los miembros del Parlamento Durante el siglo pasado, algunos bancos centrales han construido una dudosa reputación como regulador de la economía.
In de vorige eeuw ontwikkeld van een financiële binaire opties die we aan het ontwikkelen zijn vandaag.
Fue en el siglo pasado se han desarrollado financieros de opciones binarias, que se desarrollan hoy en día.
Dat is de uitspraak die men volgens mij in de vorige eeuw aan Alphonse Karr heeft toegeschreven in het debat over de doodstraf.
Esta fórmula se ha atribuido, creo, a Alphonse Karr, el siglo pasado, en el debate sobre la pena de muerte.
Bovendien maken de moderne communicatietechnieken het veel gemakkelijker dan in de vorige eeuw om in de plattelandsgebieden economische activiteiten te behouden of te ontwikkelen.
Además, las técnicas modernas de comunicación permiten, mucho más que en siglos pasados, mantener y desarrollar actividades económicas en zonas rurales.
In de vorige eeuw werd de mens nog kwetsbaarder voor epidemieen door de combinatie van een groeiende bevolking en beter transport.
Durante el último siglo, la humanidad se hizo más vulnerable todavía a las epidemias debido a la coincidencia en el tiempo de un crecimiento demográfico y la mejora de los medios de transporte.
Jullie zullen zien dat in de eerste dagen van contact in de vorige eeuw, los van de Grey's, de meeste contacten met mensachtige Wezens zijn gemaakt.
En los primeros días de contacto durante el siglo pasado, encontrarán que aparte de los Grises la mayoría de estos fueron hechos por Seres del tipo humano.
Het ontstond in de vorige eeuw uit de ervaringen met de concentratiekampen en goelags.
Nació el siglo pasado a raíz de las experiencias sufridas en los campos de concentración y los gulag.
Dankzij de enorme vooruitgang van de geneeskunde in de vorige eeuw, leven mensen nu langer en gezonder.
Gracias a los avances científicos realizados el siglo pasado en el campo de la salud, hoy en día, las personas hacen sus vidas más largas y saludables.
rauwe melk van grasgevoerde koeien vroeg in de vorige eeuw daadwerkelijk werd toegepast als geneesmiddel(2)(3).
cruda leche de vacas de hierba-alimentado realmente se utilizó como un medicamento a comienzos del siglo pasado.
Mijnheer de Voorzitter, toen Tsjetsjenië in de vorige eeuw werd veroverd door Russische koloniale troepen, was Finland al lang Russisch.
Señor Presidente, cuando las tropas coloniales rusas conquistaron Chechenia el pasado siglo, Finlandia era rusa ya desde hace tiempo.
In de vorige eeuw had elke boerderij een van deze hoge houten constructies waarin de bladen van de geoogste tabak werden gedroogd.
El siglo pasado, todas las granjas tenían el mayor edificio de madera en la que colgaban las hojas de tabaco cosechado.
Uitslagen: 421, Tijd: 0.0712

In de vorige eeuw in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans