IN TE PASSEN - vertaling in Spaans

para encajar
te passen
past
para caber
te passen
para ajustar
aan te passen
in te stellen
instellen
voor aanpassing
te verfijnen
afstemmen
te vereffenen
strakker
afstellen
te verstellen
para adaptarse
om zich aan te passen
para acomodar
aan te passen
te huisvesten
te accommoderen
om plaats te bieden
te ontvangen
om tegemoet
te herbergen
opvang
om geschikt
het onderbrengen
calzar
passen
dragen

Voorbeelden van het gebruik van In te passen in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Als het gebied in de buitenwijk je niet toelaat zoveel elementen in te passen, probeer er dan over te praten met buren die ook kinderen hebben.
Si el área del área suburbana no permite acomodar tantos elementos, trate de hablar con los vecinos que también tienen hijos.
Dat is moeilijk in te passen in een enkele mediavriendelijke eis, en het is ook moeilijk om
Esto no es cosa fácil de integrar en una única demanda amigable con los medios,
Snel praten en zoveel mogelijk proberen in te passen, zal ook tegen je werken en te langzaam praten zal hen vervelen.
Hablar rápido y tratar de encajar tanto como sea posible también funcionará en su contra, y hablar demasiado lento les aburrirá.
Het is de bedoeling deze acties in een wereldwijde context in te passen door ze te koppelen aan recente initiatieven van de G7 en andere internationale organisaties.
Estas acciones han sido concebidas de manera que encajen en un contexto mundial enlazándolas con iniciativas recientes del G7 y de otras organizaciones multinacionales.
Lunch is een geweldige tijd om eiwitten en groenten in te passen om te voorkomen dat jij je moe begint te voelen
El almuerzo es un buen momento para integrar proteínas(para un aporte de energía) y vegetales para evitar
Het is gekkigheid te pogen hen in te passen in een soort gecomponeerde Europese persoonlijkheid.'.
Sería una locura tratar de encajarlas en una especie de personalidad europea identikit».
Oefening kan moeilijker zijn om in te passen vanwege de extra druk thuis
El ejercicio puede ser más difícil de encajar debido a las presiones adicionales en el hogar
Omringd door geschikte blanke mannen worstelt Purl om in te passen- en zelfs te horen krijgen:"Je wordt te zacht.
Rodeado de hombres blancos adecuados, Purl lucha por encajar, incluso cuando se le dice:“Estás siendo demasiado suave.
We zullen altijd proberen in te passen in leveringen om aan de eisen van de klant te voldoen,
Siempre trataremos de encajar en entregas para satisfacer los requisitos del cliente,
Onthoud dat het allemaal draait om energetisch evenwicht dit jaar, die in te passen en vanuit harmonie, gratie
Recordemos que este año se trata de conseguir congruencia energética, de ajustarnos y lograr fluir con armonía,
Cons.: Moeilijk te snijden en in te passen, niet vele opties voor zeer zware gehechtheid.
Contra: Difícil cortar y roscar, no muchas opciones para los accesorios, muy pesadas.
Terwijl jullie het op Aarde vaak moeilijk vinden om alles in te passen, zullen jullie precies het tegenovergestelde ervaren als je alle tijd hebt om je doelen na te streven.
Cuando en su Tierra encuentran difícil ajustar todo, ustedes experimentarán lo exactamente opuesto de tener todo el tiempo que necesiten para seguir sus propósitos.
Het is gekkigheid te pogen hen in te passen in een soort gecomponeerde Europese persoonlijkheid.'.
Sería una locura tratar de encajarlos en algún tipo de personalidad europea identikit".
En als ze het proberen in te passen in hun eerdere leren,
Y si tratan de encajarla en su aprendizaje del pasado,
De gebogen vorm helpt de tafel in te passen in uw set-up zonder veel ruimte in te nemen,
La forma curva le ayuda a encajar en su puesta a punto sin espacio desperdiciado,
Het is gekkigheid te pogen hen in te passen in een soort gecomponeerde Europese persoonlijkheid.'.
Sería una locura tratar de ajustarlos a una suerte de personalidad europea de identikit”.
Probeer het niet in te passen in de ideeën en opvattingen van de wereld.
No trates de hacer que encaje en las ideas y la comprensión del mundo.
ernstige verandering nodig heeft, een informele kleding is veel gemakkelijker in te passen.
casi siempre las necesidades de grave alteración, un vestido informal es mucho más fácil de montar.
veranderen ze vervolgens om er in te passen.
luego las alteramos para que encajen.
sporen gevonden van prehistorische beschavingen, welke niet zijn in te passen in het conventionele beeld van onze geschiedenis.
se han descubierto vestigios inconfundibles de civilizaciones prehistóricas que no encajan en la narrativa convencional de nuestra historia.
Uitslagen: 166, Tijd: 0.0836

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans