JUBELEN - vertaling in Spaans

gritar
schreeuwen
gillen
roepen
huilen
juichen
jubelen
met schreeuwen
met roepen
het uitschreeuwen
exultan

Voorbeelden van het gebruik van Jubelen in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De wereld heeft nergens weet van, maar in de hemel jubelen de engelen die het weten!
El mundo no se da cuenta de nada, pero los ángeles en el cielo, que saben de esto, exultan.
spreken in tongen, en jubelen, die een humeur hadden
hablar en lenguas, y gritar, que tenían un temperamento
Jubelen, in tongen spreken,
Gritando, hablando en lenguas,
We zullen hier naar de kerk komen en jubelen en God prijzen
Nosotros venimos aquí a la iglesia, y gritamos y alabamos a Dios,
de gevleugelde zullen jubelen en mij en mijn volk helpen!".
los seres alados- se regocija y nos ayuda a mí y a mi tribu.».
heeft ook het voorrecht de hoop die hij verwachte te mogen omarmen en het doet hem jubelen van vreugde.
también tuvo el privilegio de abrazar la esperanza anhelada, y eso lo hace exultar de alegría.
zij zich niet zouden verblijden of jubelen.
no se alegren ni se regocijen.
Ik kan u er een heleboel tonen die jubelen, een heleboel die in tongen spreken, een heleboel die werken in het evangelisatiewerk.
Yo puedo mostrarles muchos que gritan, muchos que hablan en lenguas, muchos que trabajan en la obra del Evangelio.
Als Mr Mercer Michael hoort jubelen… zal hij me eindelijk uit Satans put verlossen
Cuando el señor Mercer oiga a Michael alabarme finalmente me liberará del foso de satán
Een psalm bij het lofoffer. Laat de hele aarde voor de HERE jubelen.
(Salmo de acción de gracias)¡Cantad alegres a Jehovah, habitantes de toda la tierra.
Nochtans zal ik juichen in de Here, jubelen in de God van mijn heil.
Yo me alegraré en Jehová, me gozaré en el Dios de mi salvación.
dat heel populair is onder de Iraniërs, wordt duidelijk dat de mensen jubelen over de ondersteuning van de VS.
que es sumamente popular entre los iraníes, la gente está celebrando el apoyo de EEUU.
ge zult dikwijls ontdekken, dat zij jubelen bij de nadering van het wreedste lijden.
con frecuencia los verán alegres ante los más crueles sufrimientos que se avecinaban.
voorhoudt nog eens oppakken: Maria is met ziel en lichaam naar de hemel gegaan; de engelen jubelen!
tema que nos propone la Iglesia: María ha subido a los cielos en cuerpo y alma,¡los ángeles se alborozan!
mogen er letterlijk dozijnen zijn, velen die jubelen in de Heilige Geest.
permite que haya literalmente docenas de ellos, muchos aclamando con el Espíritu Santo.
Een dag van jubelen en bevrijden, een jubelen dat zelfs de bredere burgerij wegvaagde.
Un día de júbilo y liberación, un júbilo que arrasó incluso con la burguesía más amplia.
Dezelfde Heilige Geest die vroeger Mirjam liet jubelen en in tongen spreken
El mismo Espíritu Santo que hizo a María gritar y hablar en lenguas,
de mensen kunnen jubelen, de zieken de handen opleggen
la gente puede gritar, imponer manos sobre los enfermos,
een huichelaar kan door de Heilige Geest jubelen, evenals een dolik kan leven door de regen die gezonden is.
un montón de gente, y un hipócrita puede gritar por el Espíritu Santo, lo mismo como una cizaña puede vivir por la lluvia que se envió.
Hopelijk lukt het om de EU te verenigen rond een nieuw beleid, nu de mensen in Bagdad jubelen over de val van Saddam Hoessein en zelfs proberen om zijn reusachtige standbeeld omver te halen.
Es de esperar que sea posible unir a la Unión Europea en el proceso de creación de la política común ahora que la gente en el centro de Bagdad se alegra de la caída de Sadam Husein y trata de tumbar su gigantesca estatua.
Uitslagen: 56, Tijd: 0.0637

Jubelen in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans