Voorbeelden van het gebruik van Kop eraf in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
De volgende keer, bijt ze je kop eraf.
Kop eraf, bloed opdrinken.
Eén beweging en ik knal je kop eraf.
Ja, en ik… Ik rukte z'n kop eraf.
Ik ga en hak zijn kop eraf.
Als je me morgen nog 's kust, bijt ik je kop eraf.
Je schoot bijna mijn kop eraf.
Nee, blijf daar of ik schiet z'n kop eraf.
Ze greep m'n wapen en knalde haar kop eraf.
Haal een biertje voor me of ik ruk je kop eraf.
Ik ruk je kop eraf.
Eerst scheur je de kop eraf.
Beweeg en ik knal je kop eraf.
Of ik knal je kop eraf.
George, als ik je raak ligt je kop eraf.
Ik sla je kop eraf!
Je hakte liever zijn kop eraf.
Dan ruk ik je kop eraf.
Ik ruk je kop eraf!
Anders schiet Charles haar kop eraf.