KWALITATIEVE ASPECTEN - vertaling in Spaans

aspectos cualitativos
kwalitatieve aspect

Voorbeelden van het gebruik van Kwalitatieve aspecten in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
het gaat over de kwalitatieve aspecten van de ontwikkelingssamenwerking en de humanitaire steun van de Europese Unie.
que se refiere a aspectos cualitativos de la cooperación para el desarrollo y la ayuda humanitaria de la Unión Europea.
anderzijds een vragenlijst over de kwalitatieve aspecten van de uitvoering van de richtlijn op nationaal niveau, die naar de bedrijfstakorganisaties uit de schoeiselindustrie en de consumentenverenigingen werd gestuurd.
a las asociaciones de consumidores en relación con los aspectos cualitativos de la aplicación de la Directiva a nivel nacional.
Het was ook geïnteresseerd in de kwalitatieve aspecten, in de aanzet tot hervorming van het Europees begrotingsbeleid,
tan solo los números, sino también los aspectos cualitativos y la reforma de la política presupuestaria europea,
KWALITATIEVE ASPECTEN.
Aspectos cualitativos.
Daarom laten sommige vertalers het kwalitatieve aspect in hun vertaling uitkomen.
Por esta razón, algunas versiones expresan el aspecto cualitativo en sus traducciones.
Dat is het kwalitatieve aspect.
Este es el aspecto cualitativo.
We hebben ook enkele dilemma's gesignaleerd inzake het kwalitatieve aspect van de voorstellen, die beslissingen rechtvaardigen om in bepaalde projecten niet te investeren.
También hemos encontrado algunas controversias con respecto a los aspectos cualitativos de las propuestas, que han justificado la decisión de no invertir en algunos proyectos.
eenzijdig beeld van de natuurlijke wereld aangezien het kwalitatieve aspect volledig buiten beschouwing wordt gelaten.
distorsionada del mundo natural, en la medida en que no tenemos en cuenta el aspecto cualitativo.
het arbeidsmilieu met het oog op het kwalitatieve aspect van het maatschappelijke leven;
en lo relativo a los aspectos de la calidad de vida de la sociedad;
moeten we daarom alles opofferen voor dit ene kwalitatieve aspect?
sin embargo,¿debemos sacrificarlo todo por ese único aspecto cuantitativo?
Het kwalitatief aspect van de uitgaven is trouwens minstens even belangrijk als het kwantitatief aspect..
Además, la dimensión cualitativa del gasto es cuanto menos igual de importante que la cuantitativa.
In deze gevallen is het elke keer weer noodzakelijk om analytisch veel dieper te boren, teneinde het kwalitatieve aspect te bepalen en indien mogelijk bovendien de impulsen van
En tales casos resulta invariablemente necesario estudiar en forma mucho más profunda y analítica para determinar el aspecto cualitativo, y si es posible también medir cuantitativamente,
Projecten benaderen het kwalitatieve aspect vanuit verschillende invalshoeken: de werkorganisatie,
Los diversos proyectos han abordado el aspecto cualitativo desde distintos ángulos: la organización del trabajo,
In deze gevallen is het elke keer weer noodzakelijk om analytisch veel dieper te boren, teneinde het kwalitatieve aspect te bepalen en indien mogelijk bovendien de impulsen van de economie op de politiek kwantitatief te meten.
En tales cursos resulta invariablemente necesario estudiar en forma mucho más profunda y analítica para determinar el aspecto cualitativo, y si es posible también medir cuantitativamente los impulsos de la economía sobre la política.
Opvoering van de solidariteit( sociaal- kwalitatief aspect), met bijzondere aandacht voor de burgers die met maatschappelijke uitsluiting bedreigd worden;
A la mejora de la solidaridad(elemento social-cualitativo), con especial atención a los ciudadanos que se encuentran en peligro de exclusión social;
het criterium inzake het gemiddelde van het totale aantal voorgestelde uren betrekking had op het kwalitatieve aspect van verzoeksters offerte
el relativo a la media del número total de horas propuestas se refería al aspecto cualitativo de la oferta de la demandante
Bij het tijdsbeleid in de dienstensector dient ook dit kwalitatieve aspect van de dienstverlening bij de overwegingen te worden betrokken, aangezien het relevant is voor de aard van de ter beschikking gestelde tijd
El estudio de la gestión del tiempo en el área de los servicios debe tener en cuenta también este aspecto cualitativo del servicio en cuestión,
maar ook het kwalitatieve aspect van elke actie(benadrukkend het belang van spierkracht,
pero también El aspecto cualitativo de cada acción.(destacando la importancia de la potencia muscular,
Mijnheer Bangemann, de Commissie heeft in haar mededeling vooral aan het kwalitatieve aspect van de innovatie in de farmaceutische sector, aan het belang voor de patiënten van objectieve informatie over geneesmiddelen en aan de ethische problemen met betrekking tot de toelating en produktie van geneesmiddelen jammer genoeg veel te weinig aandacht besteed.
Sr. Bangemann, en la comunicación de la Comisión, se contemplan de manera absolutamente insuficiente los intereses de los pacientes de disponer de información objetiva sobre los productos farmacéuticos, ni tampoco las cuestiones éticas en relación con la autorización y producción de medicamentos, sobre todo por lo que respecta al aspecto cualitativo de la innovación en el sector farmacéutico.
onder die grief tevens het kwalitatieve aspect van de betrokken verplichting is begrepen.
con arreglo a la referida disposición, comprenda necesariamente el aspecto cualitativo de aquella obligación.
Uitslagen: 51, Tijd: 0.0672

Kwalitatieve aspecten in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans