MAAR HET BLIJFT - vertaling in Spaans

pero sigue
maar het volgen
maar blijven
maar volg
maar nog steeds
maar vasthouden
pero sigue siendo
pero permanece
maar blijf
pero queda
maar blijven
pero siempre es
pero aún es
pero no deja de
pero seguirá
maar het volgen
maar blijven
maar volg
maar nog steeds
maar vasthouden

Voorbeelden van het gebruik van Maar het blijft in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lekker, maar het blijft op de oppervlakte.
No está mal, pero se queda en la superficie.
Jullie worden beter, maar het blijft moeilijk.
(Risas) Están mejorando, pero es difícil.
Nou ja, misschien niet mijn oma, maar het blijft verrukkelijk.
Bueno, quizás no era mi abuela. Pero está delicioso.
Omdat de wet hard is, maar het blijft de wet.
Porque las leyes son duras, pero son las leyes.
De code is gebaseerd op hun taal, maar het blijft een code.
El código está basado en su lengua, pero es un código.
Hem plagen was leuk, maar het blijft hem.
Fue divertido, pero era él.
Je kunt het wel" zij" noemen, maar het blijft een ding.
Llámale"ella" si quieres, pero es una cosa.
TelePadrePio alleen in DVB-S2, maar het blijft in SD.
TelePadrePio sólo en el estándar DVB-S2, pero se queda en la SD.
Dit is een goed verslag, maar het blijft een verslag.
Este es un buen informe, pero solo es un informe.
Bedankt. u heeft mij een enorme dienst bewezen maar het blijft tussen ons.
¡Gracias! Fuiste de gran ayuda para mí pero que quede entre nosotros.
Je bent 't niet altijd eens, maar het blijft een leraar.
No siempre estamos de acuerdo, pero es un maestro.
Ik weet dat ik je vader ben. Maar het blijft een sexy aanklager.
Sé que soy tu padre, pero ella sigue siendo una fiscal ardiente.
In andere steden dalen de prijzen iets, maar het blijft alsnog een stuk duurder
Los precios en otras ciudades están cayendo ligeramente, pero sigue siendo mucho más caro
Maar het blijft opmerkelijk vandaag,
Pero sigue siendo notable hoy en día,
Het kwik is verwijderd uit drie vaccins, maar het blijft in het griepvaccin en wordt nog steeds gevonden in verschillende vaccins die over de hele wereld worden gedistribueerd.
El mercurio se ha eliminado de tres vacunas, pero permanece en la vacuna contra la gripe y todavía se encuentra en varias vacunas distribuidas en todo el mundo.
Dit is het oudere model van Gulfstream, maar het blijft een populaire optie met 476 verkocht sinds 2003.
Este es el modelo más antiguo de Gulfstream, pero sigue siendo una opción popular con 476 vendidos desde 2003.
Maar het blijft dus zo dat je nooit het gevoel krijgt
Pero permanece la sensación de que no se toma verdaderamente«au sérieux»
Hij stierf in 1996, maar het blijft een grote invloed voor nieuwe talenten,
Falleció en 1996, pero se mantiene como una gran influencia para los nuevos talentos,
Maar het blijft Amerika's pensioenplan en de financiële levensader die veel mensen gebruiken om op hun oude dag overeind te blijven..
Pero sigue siendo el plan de pensiones de los Estados Unidos, y el salvavidas financiero que muchas personas utilizan para mantenerse a flote en su vejez.
Maar het blijft toch nog al bij al ver van de paritaire democratie waarvan wij dromen.
Pero queda muy lejos todavía de la democracia paritaria con la que estamos soñando.
Uitslagen: 396, Tijd: 0.0906

Maar het blijft in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans