Voorbeelden van het gebruik van Onder de invloed in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Dit rijk, onder de invloed van een grote valse kerk,
sociale codes zijn aan het afbrokkelen onder de invloed van onvermijdelijke relativiteit.
burgers worden minder Afghanen onder de invloed van de rebellen.
Loges van deze orde hebbenn de Moslimbroeders benaderd, in 1961, onder de invloed van de angelsaksische geheime diensten,
Mijn suggestie is dat de Bibliotheek werd leeggehaald door iemand van de Tweede Foundation die zich onder de invloed bevond van een subtiele kracht van buiten de Tweede Foundation.
Onder de invloed van dit ‘mes' knijpen mensen hun ogen dicht en wachten tot ik begin, want op dit moment hebben zij zich volkomen overgegeven;
Maar soldaten die onder de invloed van psychiatrische middelen zijn, laten juist het omgekeerde zien.
Onder de invloed van dat bewustzijn, van die ongeneeslijke aanwezigheid,
Zodra de patiënt wordt ontslagen onder de invloed van Cialis het geslacht,
Het gebabbel van de tekst is slechts het taalschuim dat zich vormt onder de invloed van een eenvoudige schrijfbehoefte.
Tijdens de jaren 1600 was de uitoefening van de geneeskunde onder de invloed van religie, astrologie en hekserij.
Onder de invloed van Satan heeft de mensheid Gods openbaring
Behalve die ene keer, toen hij me overtuigde. Onder de invloed van dit horloge sprak hij een vreemde taal.
Kom niet onder de invloed van een voorganger die geloofsbelijdenissen leert en het Woord van God zal ontkennen
Onze wereld en de viervoudige persoonlijkheid van de mens zijn onder de invloed van een geweldige kosmische kracht aan voortdurende verandering onderhevig.
Het zijn de wanhopige groepen die opereren onder de sterke invloed van duistere krachten, dat grote krachtveld van negatieve gedachtevormen.
In deze tijd kwam een aantal godsdienstleiders onder de invloed van het werk van de Reformatie op het continent.