op te merken daterop wijzen datwijzen datopmerken datbenadrukken datzeggen datonderstrepen dater rekening mee dataangeven datrekening mee dat
Voorbeelden van het gebruik van
Onderstreept dat
in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Onderstreept dat het onderlinge verband tussen de kapitaalvereisten
Recalca que la interdependencia entre los requisitos de capital
In de verklaring van 9 juni heeft de Europese Unie onderstreept dat zij de delegatie van de OAS die naar Peru gaat, steunt.
En la declaración del 9 de junio, la Unión Europea ha subrayado que quiere apoyar a la misión de la OEA que va a viajar al Perú.
Onderstreept dat kortlopende arbeidsovereenkomsten in de landbouw verband houden met seizoensgebonden landbouwactiviteiten;
Señala que en la agricultura, los contratos a corto plazo están vinculados a la estacionalidad de las actividades agrícolas;
Onderstreept dat onderkend moet worden dat RPAS een mondiale dimensie hebben en verzoekt de Commissie zich daarvan ten volle rekenschap te geven;
Insiste en que debe reconocerse la dimensión mundial de los RPAS y pide a la Comisión que lo tenga plenamente en cuenta;
Onderstreept dat staten verantwoordelijk zijn voor het voorkomen van corruptie
Subraya que los Estados tienen la responsabilidad de prevenir
Onderstreept dat migrantensmokkel verband houdt met mensenhandel en een ernstige schending vormt van de rechten van de mens;
Destaca que el tráfico ilícito de migrantes está vinculado a la trata de seres humanos y constituye una grave violación de los derechos humanos;
Onderstreept dat de Autoriteit deze taken volledig moet uitvoeren,
Recalca que la Autoridad debe desempeñar plenamente dichas funciones
De Europese Raad heeft bij verschillende gelegenheden onderstreept dat de hoogste prioriteit moet worden gegeven aan de bevordering van de jongerenwerkgelegenheid.
En varias ocasiones, el Consejo Europeo ha subrayado que debía concederse la mayor prioridad a la promoción del empleo juvenil.
Tevens dient onderstreept dat zo'n 80% van de algemene begroting van de Commissie naar deze twee sectoren gaat.
Procede subrayar que estos dos sectores representan alrededor del 80% del presupuesto general de la Comisión.
Onderstreept dat huurvoertuigen doorgaans de nieuwste en schoonste voertuigen op de markt zijn
Señala que los vehículos alquilados son a menudo los más nuevos
Onderstreept dat AI mogelijkheden kan bieden voor kmo's
Subraya que la IA puede impulsar a las pymes,
En dit nieuwe onderzoek heeft onderstreept dat borst- en prostaatkankers zelfs dezelfde genetische mutaties delen.
Y esta nueva investigación ha subrayado que los cánceres de mama y próstata incluso comparten algunas de las mismas mutaciones genéticas.
Ook moet er worden onderstreept dat alle landen die te maken hebben met stromen illegale immigranten uit Afghanistan
Asimismo es importante subrayar que todos los países que son destino de las redes de inmigración ilegal originarias de Afganistán
De filosoof Pierre Dumouchel onderstreept dat men altijd materiële oorzaken zoekt voor de extreme armoede terwijl het eigenlijk in de eerste plaats gaat om sociale relaties.
Paul Dumouchel, filósofo, subrayó que se buscan las causas materiales de la extrema pobreza cuando en primer lugar se trata de una cuestión de relaciones sociales.
Onderstreept dat forumshopping onmogelijk moet zijn en dat meervoudige en parallelle procedures moeten worden vermeden;
Subraya que no debe ser posible la búsqueda del foro más favorable y que se deben evitar los procedimientos múltiples y paralelos;
Er moet worden onderstreept dat een ITI slechts doeltreffend kan worden gebruikt
Es importante destacar que las ITI solo se pueden usar de manera eficaz
De leden van de S& D-Fractie hebben onderstreept dat fundamentele waarden de kern van de Europese Unie moeten blijven:
Los eurodiputados del Grupo S&D han subrayado que los valores fundamentales deben permanecer en el núcleo de la Unión Europea:
Het onderstreept dat de strijd tussen de wereldlanden gebaseerd is op de economie, zei Yaman.
Al subrayar que la lucha entre los países del mundo se basa en la economía, dijo Yaman, altán.
Onderstreept dat landen het legitieme recht hebben om ter zelfverdediging militaire technologie te verwerven;
Subraya que los Estados tienen el derecho legítimo de adquirir tecnología militar con fines de autodefensa;
Halkalı zei datonderstreept dat Marmaray ook erg belangrijk is.
Halkalı haya dicho quesubrayó que Marmaray también es muy importante.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文