OPSCHORTING - vertaling in Spaans

suspensión
opschorting
schorsing
suspensie
ophanging
vering
hanger
opschorten
opheffing
stopzetting
wielophanging
suspender
op te schorten
opschorten
schorsen
stoppen
stopzetten
opschorting
staken
schorsing
onderbreken
beëindigen
aplazamiento
uitstel
opschorting
vertraging
verdaging
verkoopuitstel
in het uitstellen
suspension
opschorting
suspensie
opheffing
schorsing
suspensiones
opschorting
schorsing
suspensie
ophanging
vering
hanger
opschorten
opheffing
stopzetting
wielophanging
suspenda
op te schorten
opschorten
schorsen
stoppen
stopzetten
opschorting
staken
schorsing
onderbreken
beëindigen

Voorbeelden van het gebruik van Opschorting in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het NMV kan niet aansprakelijk worden gesteld voor onderbreking of opschorting van zijn website.
La Oficina Nacional de Turismo de Marruecos no se hace responsable de las interrupciones o suspensiones de su página de Internet.
de twee grootste cacaoproducenten ter wereld, de opschorting van hun cacaoverkoop aan voor het seizoen 2020-2021.
anunciaron a mediados del pasado junio que suspenderán sus ventas de los cultivos de cacao 2020/2021.
In het geval van definitieve opschorting, gaat u akkoord met het onmiddellijk vernietigen van alle kopieën van onze site en/ of de inhoud ervan.
En caso de interrupción definitiva, el usuario se compromete a destruir inmediatamente toda copia de nuestro sitio y/o de su contenido.
Het gaat hier om een tijdelijke opschorting van quota teneinde de lidstaten te verplichten de doelstellingen van de MOP's na te leven.
Y, por otro lado, estamos hablando de una suspensión temporal de cuotas para obligar a los Estados miembros a cumplir las metas de los POP.
Het Europees Parlement moet pleiten voor een opschorting van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met Rusland,
El Parlamento Europeo debe abogar por la anulación del acuerdo de asociación
Betreft: Opschorting( en in feite afschaffing)
Asunto: Interrupción(auténtica supresión)
Opschorting van de verdere verlaging van het douanerecht op het betrokken product zoals voorzien in de lijst inzake tariefafschaffing van de overeenkomst;
Una suspensión de la reducción adicional del tipo de derecho de aduana aplicable al producto en cuestión establecida en el Acuerdo;
Subsidiair, opschorting van de tenuitvoerlegging van de beschikking onder de voorwaarden die rekwirante de Commissie bij brief van 1 juni 1999 heeft voorgesteld;
Con carácter subsidiario, se suspenda la ejecución de la mencionada Decisión en las condiciones propuestas a la Comisión por la recurrente mediante escrito de 1 de junio de 1999;
In dat verband zijn het detineren van politici zonder proces en de opschorting van het habeas corpus voor de Europese Unie punten van grote zorg.
En este contexto, la Unión manifiesta particular preocupación por la detención, sin juicio previo, de personalidades políticas y por la suspensión del hábeas corpus.
De onder deze post vallende produkten genieten opschorting van de invoerrechten op grond van verordening(EEG) nr. 3599/85 van de Raad.
Los productos clasificados en esta partida arancelaria disfrutan de una suspensión de los derechos de aduana conforme al Reglamento(CEE) n23599/85 del Consejo.
Deze maatregelen kunnen bestaan uit een waarschuwing, een opschorting of een verwijdering van de Inschrijving op het platform.
Estas medidas pueden consistir en un aviso, una interrupción o la eliminación del Registro en la Plataforma.
De opschorting van de onderhandelingen had niet hetzelfde negatieve effect als eind 1996, toen alle visserijactiviteiten stopgezet werden.
El cese de las negociaciones no tuvo el mismo efecto negativo que había tenido al final de 1996, cuando se cerraron todas las pesquerías.
De door een partij genomen passende maatregelen met het oog op de gedeeltelijke opschorting van deze overeenkomst zijn alleen van toepassing op de bepalingen van de titels I tot en met VIII.
Las medidas adoptadas por una Parte para suspender parcialmente el presente Acuerdo solo se aplicarán a las disposiciones de los títulos I a VIII.
Oxfam vraagt opschorting van wapenleveringen tegen Israël en gewapende Palestijnse groepen.
Oxfam pide que se suspenda la venta de armas al Gobierno de Israel y las milicias palestinas→.
Zo'n compromis moet ook een noodmechanisme omvatten voor de opschorting van overdrachten in situaties van uitzonderlijke en bijzondere druk op het asielstelsel, als laatste redmiddel.
Dicho compromiso debe incluir también un mecanismo de emergencia para suspender los traslados en situaciones concretas en las que exista una presión excepcional sobre el sistema de asilo como último recurso.
Indien Opdrachtnemer tot opschorting of ontbinding overgaat, is hij op generlei wijze gehouden tot vergoeding van schade en kosten daardoor op enigerlei wijze ontstaan.
Si Funeral Products procede al aplazamiento o disolución, no estará obligada de ninguna manera a compensar los daños y gastos que de cualquier manera pudieran resultar de ello.
Op deze manier wordt het spel gewoon een opschorting van de productie,'vrede' tussen haakjes in het dagelijks leven.
De esta forma, el juego deviene en suspensión de la producción, un paréntesis de“tranquilidad” en la vida cotidiana.
In Canada dateert de opschorting van kabeljauwvangsten uit 1995 en nu pas begint het bestand kleine tekenen van herstel te vertonen.
En Canadá, la moratoria sobre las pesquerías de bacalao se remonta a 1995 y la población comienza a mostrar actualmente pequeños signos de recuperación.
Het gezichtspaneel hing in akoestische beweegbare muur vrije opschorting, voor betere geluidsisolatie, gemakkelijke opknapbeurt van oppervlaktepanelen.
Haga frente al panel colgado en la suspensión movible acústica de la pared libremente, para el aislamiento sano mejorado, renovación fácil de los paneles superficiales.
Bovendien moet de Raad opschorting van Verdragen wegens schendingen van mensenrechten bij gekwalificeerde meerderheid kunnen stemmen.
Además, el Consejo ha de poder aprobar por mayoría cualificada el aplazamiento de los Tratados debido a las violaciones de los derechos humanos.
Uitslagen: 2977, Tijd: 0.0671

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans