Voorbeelden van het gebruik van Werd het eiland in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Voor de zes jaar dat hij er was, werd het eiland veel minder gastvrij voor binnenkomende schepen, en een veel groter
een gebrek aan voedsel en ziektes werd het eiland uiteindelijk definitief verlaten in 1710.
In de loop van de volgende decennia, werd het eiland minder van een verdedigingsfort en meer van een militaire gevangenis,
In 1309 werd het eiland veroverd door de ridders van St. John,
In 1309 werd het eiland veroverd door de ridders van St. John,
Zes dagen later werd het eiland overspoeld door Amerikaanse troepen en die van zes andere Caribische naties,
later werd het eiland bewoond door families van boetieks- nationaliteiten uit Sulawesi,
In die tijd werd het eiland geregeerd door Europa,
Vanaf de 11e eeuw tot de franse Revolutie in 1789, werd het eiland in tweeën gesplitst, hetgeen aanzienlijke spanningen,
Salomon Goubert bezocht in juni 1638, werd het eiland officieel opgeëist door Jacques Pronis van Frankrijk in 1642,
pogingen tot verovering, werd het eiland veroverd op 29 april 1483, voor het Koninkrijk van Castilië,
In die tijd werd het eiland geregeerd door Europa,
De expeditie kwam in Cuba op 28 oktober, werd het eiland genoemd door de Europeanen met de naam van Juana,
In die tijd werd het eiland geregeerd door Europa,
Op een nacht wordt het eiland aangevallen door de duisternis en schaduwwezens.
Op een nacht wordt het eiland aangevallen door de duisternis en schaduwwezens.
In de zomer wordt het eiland druk bezocht door toeristen,
Om verwarring te voorkomen wordt het eiland daarom ook wel Big Island genoemd.
Wordt het eiland gekenmerkt door hoofdzakelijk bergachtig terrein
Reeds in de oudste geschriften wordt het eiland Elefantine genoemd,