ZOVEEL EEUWEN - vertaling in Spaans

tantos siglos

Voorbeelden van het gebruik van Zoveel eeuwen in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
een zo eerbiedwaardige ritus, die reeds zoveel eeuwen bestaat en zo vertrouwd geworden is?
un rito tan venerable, que ha sido aprobado por tantos siglos y nos resulta tan familiar?
Zeker zullen we niet falen met zoveel rijkdom om te bewijzen dat al dat kwaad dat in zoveel eeuwen dat we hebben moeten plegen,
Seguramente con tal riqueza no dejaremos de demostrar que todo el mal, que durante tantos siglos hemos tenido
Na zoveel eeuwen van gevecht om dit kanaal tot een realiteit te maken is met de Sandinistische regering dan eindelijk het moment daar om deze droom te laten uitkomen”, stelde Ortega.
Después de tantos siglos de estar luchando para que se convierta en realidad este canal, por fin ha llegado el momento, con el gobierno sandinista, para ejecutarlo y que ha llegado el momento en que ese sueño se haga realidad y creo que Brasil se va a interesar en esto", señaló Ortega.
In zoveel eeuwen van oorlogen met Rome hebben ze geen andere kapitein gehad dan Viriato,
En tantos siglos de guerras con Roma no han tenido ningún capitán sino Viriato,
Dan zal ik u uw ziel teruggeven, die zoveel eeuwen heeft gezworven.
envíe de regreso tu espíritu… que ha vagado a través de tantas formas y tantos siglos.
IsmaŽl herbouwd zoveel eeuwen eerder, maar het feit dat er zo veel afgoden in
Ismael reconstruido tantos siglos antes, pero el hecho de que había tantos ídolos en
u de vraag stellen, waarom juist in het jaar 1978(na zoveel eeuwen van een zeer hechte traditie op dit gebied)
debo junto con todos vosotros hacerme la pregunta sobre el motivo por el cual precisamente en el año 1978(después de tantos siglos de una tradición muy estable en este campo)
IsmaŽl hadboden hun gebeden zoveel eeuwen voordien.
Ismael tuvieronofrecido sus oraciones de tantos siglos antes.
Na zoveel eeuwen is het cenakel van Jeruzalem weer opengegaan
Después de tantos siglos se ha abierto de nuevo el Cenáculo de Jerusalén
net als Lady Hagar zoveel eeuwen voordat toen ze op zoek naar water voor haar zoontje, Ismaël had gedaan.
la señora Agar había hecho tantos siglos antes, cuando ella buscaba agua para su pequeño hijo, Ismael.
dochters van Ierland, laat mij samen met U, in het licht van de Eucharistie, die hier zovele eeuwen lang gevierd werd, een blik op Uw geschiedenis werpen.
hijas de Irlanda: Permitidme que junto con vosotros vuelva la mirada hacia vuestra historia a la luz de la Eucaristía celebrada aquí durante tantos siglos.
drukt op bijzondere wijze haar aanwezigheid uit in het mysterie van Christus en van de kerk dat sinds zovele eeuwen op Poolse grond leeft.
su presencia en el misterio de Cristo y de la Iglesia que vive desde hace tantos siglos en tierra polaca.
Ja… ongetwijfeld, na zoveel eeuwen.
Sí; indudablemente lo estaban, después de tantos siglos.
Ja… ongetwijfeld, na zoveel eeuwen.
Sí… sin duda así era, después de tantos siglos.
Datgene wat de heilige Stanislaus zoveel eeuwen geleden heeft gediend.
Así como la sirvió San Estanislao hace tantos siglos.
Inderdaad, zelfs na zoveel eeuwen was de sterkte van de structuur vrij hoog.
De hecho, incluso después de tantos siglos, la resistencia de la estructura era bastante alta.
Eindelijk na zoveel eeuwen lang van angst,
Finalmente, después de tantos siglos de miedo, falta de libertad
Ook vandaag nog, op een afstand van zoveel eeuwen, nodigt Eusebius van Caesarea de gelovigen uit, nodigt hij ons
Tantos siglos después, también hoy Eusebio de Cesarea invita a los creyentes,
Ook vandaag nog, op een afstand van zoveel eeuwen, nodigt Eusebius van Caesarea de gelovigen uit,
También hoy, muchos siglos después, Eusebio de Cesarea nos invita a los creyentes a asombrarnos,
en van deze heeft het concilie terecht verklaard, dat de voorkeur moest worden gegeven aan de vertaling, die"door het lang gebruik van zoveel eeuwen in de Kerk zelf als deugdelijk was erkend.".
entre las cuales el mismo Concilio decretó con razón que debía ser preferida aquella que"ha sido aprobada en la Iglesia misma por el largo uso de tantos siglos".
Uitslagen: 274, Tijd: 0.0688

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans