Por encima del pueblo se pasa por el puente destruido Dorches 7 de junio de, 1944 para que a la guerrilla.
Boven het dorp komen we over de brug vernield Dorches 7 juni 1944 voor de guerrilla's.
La gente debería involucrarse con la guerrilla en todas partes en Kurdistán Bashure y debería apoyar a la guerrilla para vencer esta agresión por el fascismo AKP-MHP.
De mensen moeten overal in Bashure Koerdistan betrokken raken bij de guerrilla en moeten de guerrilla ondersteunen om deze agressie van het AKP-MHP-fascisme te verslaan.
Éste no sólo ha permeado a la guerrilla, cuya financiación proviene crecientemente de cargas impuestas sobre la hoja de coca, sino que amplió el círculo de la violencia a otros grupos armados
De drugshandel is niet alleen geleidelijk aan doorgedrongen tot de guerrilla, die in toenemende mate wordt gefinancierd met gedwongen heffingen op cocabladeren,
señal de alarma a la guerrilla de que las tropas militares estaban cerca.
lawaai uitstuurde als alarmsignaal aan de guerrilla dat de troepen dichtbij waren.
sus fuerzas en última instancia, debe derrotar a la guerrilla por su propia cuenta.
zijn strijdkrachten moesten uiteindelijk de nederlaag van de guerrilla's op hun eigen.
visitando la Casa de la familia Medina, quienes apoyaron a la guerrilla de Fidel Castro con su silencio y suministro de provisiones.
het ontdekken van de flora en fauna van ons land en een bezoek aan het Huis van de Medina-familie, die de guerrilla's steunde met hun stilte en voorzieningen.
objeto de animados debates, marcados por vivos ataques contra el viaje de cuatro parlamentarios europeos a la guerrilla de la UNITA en Angola, en julio.
waarbij heftige aan vallen zijn gedaan tegen de in juli ondernomen reis van vier Europese Parlementsleden in het maquis van UNITA in Angola.
una vez más, como proveedor de armas a la guerrilla de las FARC.
Colombia zijn buurland opnieuw beschuldigde van wapenleveranties aan de guerrillabeweging FARC.
el gobierno de Vietnam del Sur se encargó de derrotar a la guerrilla.
de regering van Zuid-Vietnam was verantwoordelijk voor het verslaan van de guerrilla.
visitando la Casa de la familia Medina, quienes apoyaron a la guerrilla con su silencio y provisiones.
een bezoek aan het Huis van de Medina-familie, die de guerrilla's steunde met hun stilte en voorzieningen.
la acción de Colombia puso al descubierto el apoyo de ambos países a la guerrilla colombiana, permitiéndole la instalación de campamentos en sus territorios para evadir la acción del ejército colombiano.
de actie van Colombia de steun heeft blootgelegd van beide landen aan de Colombiaanse guerrilla, die haar in staat stelden om kampen te installeren op hun grondgebied om de acties van de Colombiaanse regering te kunnen ontwijken.
pertenecía“a esa gente de arriba”(refiriéndose a la guerrilla).
zij tot “dat volk van daarboven”, een verwijzing naar de guerrilla, behoorde.
Hablamos del por qué se habían unido a la guerrilla, por qué dejaron la guerrilla;
Ze vertelden ons waarom ze tot de guerrillero's waren toegetreden, waarom ze hen verlieten,
Finalmente, pedimos varias cosas: a la guerrilla, que responda positivamente a esta iniciativa;
Tot slot hebben wij een aantal verzoeken: ten eerste, het verzoek aan de guerrilla om positief op dit initiatief te reageren;
El pueblo era sospechoso de ofrecer refugio y comida a las guerrillas.
Het dorp werd lang verdacht, schuilplaatsen en voedsel aan de guerrilla te bieden.
Dele esto a las guerrillas.
Geef dit aan de partizanen.
Ahora me dirijo a las guerrillas.
Ik ga nu naar de partizanen.
el apoyo a las guerrillas de las FARC, son hechos que podrían generar realmente un verdadero conflicto en la región.
steun voor guerrilla's van de FARC: dit zijn zaken die uiteindelijk tot een reëel conflict in die regio zouden kunnen leiden.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文