en el tratamientoal trataren ocuparseen el manejosean tratados
Voorbeelden van het gebruik van
Al abordar
in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Al abordar estas cuestiones cinco independientes,
Door het aanpakken van deze vijf onafhankelijke kwesties,
Al abordarlos diferentes factores,
Door het aanpakken van de verschillende factoren,
Al abordarlas nociones artísticas, técnicas y administrativas de las tres disciplinas, la escuela ofrece una formación profesional única en su género.
Door de artistieke, technische en bestuurlijke opvattingen van de drie disciplines te benaderen, biedt de school een professionele training die uniek is in zijn soort.
La Presidencia griega lo ha hecho especialmente bien, en mi opinión, al abordar cuestiones positivas de la inmigración,
Het Griekse voorzitterschap is in mijn ogen bijzonder goed in het oppakken van positieve zaken op het gebied van migratie,
¿El dinero hizo una diferencia significativa al abordarlas necesidades de las personas?
Heeft het geld een wezenlijk verschil gemaakt bij het inspelen op de behoeften van mensen?
Avi" se abre al abordar algunas de las críticas dirigidas contra dogecoin desde su creación.
Avi" wordt geopend door het aanpakken van een aantal van de kritiek sinds haar oprichting geheven tegen dogecoin.
Los participantes se van con una nueva confianza encontrada al abordar material desafiante,
Deelnemers vertrekken met een nieuw gevonden vertrouwen in het benaderen van uitdagend materiaal,
Al abordarlos aspectos más complicados de diseño del sistema de caudal variable, el software reduce significativamente el tiempo de diseño.
Door het aanpakken van de meest ingewikkelde aspecten van variabele design flow systeem, de software aanzienlijk vermindert ontwerptijd.
Eficiencia del proceso al abordar tal actividad y para realizar mejoras en el servicio
De efficiëntie van het proces bij de behandeling van dergelijke activiteiten en om de service
Al abordarlas limitaciones de la mayoría de herramientas de integración de PLC SCADA, añade valor a las fases de integración e ingeniería.
Hij verhelpt de tekortkomingen van de meeste PLC SCADA integratietools en is dus van waarde in de engineering- en integratiefase.
Al abordarla causa de la disfunción eréctil,
Door het aanpakken van de oorzaak van erectiestoornissen,
Tamaño y especificación del vehículo al abordarlos transbordadores(cuando se viaja con dichos artículos).
Omvang en specificatie van het voertuig bij het aan boord gaan van veerboten(wanneer met dergelijke items wordt gereisd).
Necesitamos ser eficaces a la hora de afirmar nuestros valores universales y al abordarlas causas originarias del miedo, la desconfianza, la ansiedad y la ira.
We moeten effectief zijn in het bevestigen van onze universele waarden en in het aanpakken van de grondoorzaken van angst, wantrouwen, ongerustheid en woede.
en esta ocasión la Comisión también ha tenido un gran cuidado al abordarla revisión.
ook dit keer heeft de Commissie de herziening zeer omzichtig aangepakt.
En el marco de la reducción de la pobreza,¿qué avances está logrando la Comisión al abordarla corrupción?
Welke vooruitgang boekt de Commissie in het kader van de armoedevermindering bij de aanpak van de corruptie?
En honor a la verdad, creo que la Unión Europea ha sido previsora al abordar esta desafortunada decisión.
Eerlijk gezegd, denk ik dat de Europese Unie proactief is geweestin zijn aanpak van deze onfortuinlijke situatie.
Este programa te entrena en ambos campos al abordar problemas del mundo real…[-].
Dit programma leidt u in beide velden, terwijl het aanpakken van echte problemen…[-].
Éstas convienen en respetar los principios humanitarios al abordarlas cuestiones relativas a las migraciones.
De partijen komen overeen humanitaire beginselen te eerbiedigen bij de aanpak van migratievraagstukken.
el respaldo del ponente al abordar estos casos.
de steun van de rapporteur voor de aanpak van deze gevallen.
Los EE.UU. han llevado la carga más pesada al abordar este grave fenómeno.
De Verenigde Staten hebben de zwaarste last op hun schouders bij de aanpak van dit lugubere verschijnsel.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文