BASABA - vertaling in Nederlands

baseerde
basar
fundamentar
de base
fundan
se basa
basándonos
op basis
basado
sobre la base
en función
con arreglo
basándonos
berustte
se basan
descansan
dependen
reposan
corresponden
residen
recaen
fundarse
se fundamentan
resignamos
gebaseerd
basar
fundamentar
de base
fundan
se basa
basándonos
baseert
basar
fundamentar
de base
fundan
se basa
basándonos
was gefundeerd

Voorbeelden van het gebruik van Basaba in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Así por ejemplo, el primer Nautilus albergó un calibre que basaba su construcción en el 920 de Jaeger-LeCoultre.
Zo tikte in de eerste Nautilus een uurwerk dat op de 920 van Jaeger-LeCoultre was gebaseerd.
Y como se basaba en las térmicas, que son las más frecuentes durante el día, Argentavis Probablemente fue un depredador diurno.
En omdat het zich baseerde op thermiek, die het meest overdag voorkomt, argentavis was waarschijnlijk een dagroofdier.
Se basaba en una clara conciencia de
Het was gebaseerd op een duidelijk besef
Se basaba en la longitud 172°30′ Al este de Greenwich,
Het was gebaseerd op de lengtegraad 172° 30' ten oosten van Greenwich 11 uur
Se basaba en la Escuela Libre de Ciencias Políticas(Escuela Libre de Ciencias Políticas) en París.
Het was gebaseerd op de Vrije School in de politieke wetenschappen(École Libre des Sciences Politiques) in Parijs.
Las enseñanzas sobre Dios las basaba en la familia, tratando al mismo tiempo de corregir la tendencia judía de honrar excesivamente a los antepasados.
Hij grondde zijn onderricht over God op de familie, ook al trachtte hij de neiging van de Joden om hun voorouders overmatig te vereren, te corrigeren.
El entendimiento primitivo de la ciencia en su época se basaba en la suposición de que los seres vivos tenían estructuras muy simples.
Het oorspronkelijke begrip van wetenschap in zijn tijd rustte het op de veronderstelling dat levende wezens een zeer eenvoudige structuur hadden.
Se basaba en la corrupción y la violencia contra el pueblo,
Ze was gebaseerd op corruptie en geweld tegen het volk,
Se basaba sobre todo en las lecciones anteriores
Het baseerde zich voornamelijk op de lessen uit het verleden
El Nissan Skyline GT-R NISMO 400R se basaba en el GT-R V-spec,
De Nissan Skyline GT-R Nismo 400R Het was gebaseerd op de GT-r V-specificatie,
Se basaba en la longitud 172°30′ Al este de Greenwich,
Het was gebaseerd op de lengtegraad 172 ° 30 ‘oosten van Greenwich,
Se basaba en la misma carrocería de 2 puertas que el 242,
Hij was gebaseerd op dezelfde 2-deurscarrosserie als die van de 242, maar had de componenten
El iPod era un producto revolucionario, ya que se basaba en dispositivos de música portátiles existentes
De iPod was een revolutionair product omdat hij voortbouwde op bestaande draagbare muziekapparaten
La religión primitiva era totalmente intelectual en su naturaleza y se basaba enteramente en circunstancias asocionales.
De vroegste religie was geheel van verstandelijke aard en stoelde geheel op het met elkaar in verband brengen van gebeurtenissen.
Se basaba en el Trivium de la Gramática(Observación),
Het is gebaseerd op de Trivium van Gramatica(Observatie)
Se basaba en una marca de moda homónima llamada"AK Babe",
Het is gebaseerd op het gelijknamige modelabel “AK Babe”,
El evangelio de Lucas se basaba principalmente en la historia de la vida de Jesús tal como Pablo se la había narrado.
Bij de samenstelling van zijn Evangelie baseerde Lucas zich in de eerste plaats op het verhaal van Jezus' leven, zoals Paulus hem dit had medegedeeld.
He votado a favor del informe del señor Peterle, que se basaba en tres palabras clave:
Ik heb voor het verslag van de heer Alojz Peterle gestemd, die zijn verslag heeft gebaseerd op drie kernbegrippen: samenwerking,
que seguramente era acertada y se basaba en una preciada experiencia.
hij had waarschijnlijk gelijk. Hij baseerde zich op zijn ervaring.
ese pago fue legal porque se basaba en un acuerdo verbal.
die betaling legaal was omdat het gebaseerd was op een mondelinge overeenkomst.
Uitslagen: 120, Tijd: 0.0822

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands