CABO DE CONFORMIDAD - vertaling in Nederlands

worden verricht overeenkomstig
wordt verricht in overeenstemming
wordt verricht met inachtneming
plaatsvinden in overeenstemming

Voorbeelden van het gebruik van Cabo de conformidad in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A partir de la fecha de implementación de esta norma, el control de las emisiones de contaminantes atmosféricos de las empresas de fabricación de vidrio plano se llevará a cabo de conformidad con las disposiciones de esta norma
Vanaf de datum van implementatie van deze norm moet de luchtvervuilende emissiecontrole van vlakglasfabrikanten worden uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen van deze norm en de relevante bepalingen
c del párrafo primero se llevarán a cabo de conformidad con las normas a que se refiere el artículo 1,
onder a, b en c, genoemde actie wordt verricht met inachtneming van de in artikel 1, lid 2, bedoelde regels,
no 1881/2006 se llevarán a cabo de conformidad con el anexo del presente Reglamento.
benzo(a)pyreen als vermeld in de afdelingen 3, 4 en 6 van de bijlage bij Verordening(EG) nr. 1881/2006 worden uitgevoerd overeenkomstig de bijlage bij deze verordening.
se llevará a cabo de conformidad con los do cumentos finales aprobados en la conferencia inaugural del pacto de estabilidad, que se celebró en París en mayo de 1994 con miras a la celebración del pacto de estabilidad.
regionale ronde-tafelgesprekken, wordt uitgevoerd overeenkomstig de in mei 1994 in Parijs goedgekeurde slotdocumenten van de openingsconferentie voor het Stabiliteitspact, met het oog op de sluiting van het Stabiliteitspact.
Todo procedimiento de contratación relacionado con una de las medidas a que se refiere el apartado 1 que, en la fecha de la adhesión, todavía no haya sido objeto de una convocatoria de licitación publicada en el Diario Oficial de la Unión Europea se llevará a cabo de conformidad con los Tratados o los actos adoptados en virtud de los mismos, así como con el artículo 9 del Reglamento(CE) nº 1083/2006.
Elke aanbestedingsprocedure in verband met een in lid 1 bedoelde maatregel waarvoor op de datum van toetreding nog geen uitnodiging tot inschrijving is bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie, wordt uitgevoerd in overeenstemming met de Verdragen of de op basis daarvan vastgestelde besluiten, en artikel 9 van Verordening(EG) nr. 1083/2006.
todavía no haya sido objeto de una convocatoria de licitación publicada en el Diario Oficial de la Unión Europea se llevará a cabo de conformidad con los Tratados o los actos adoptados en virtud de los mismos, así como con el artículo 9 del presente Reglamento.
in verband met grote projecten als bedoeld in lid 1, waarvoor op de datum van toetreding nog geen uitnodiging tot inschrijving is bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie, wordt uitgevoerd in overeenstemming met de Verdragen of de op basis daarvan vastgestelde besluiten, en artikel 9 van onderhavige verordening.
El tratamiento de los datos para las finalidades antes mencionadas se llevará a cabo de conformidad con el Código de Confidencialidad,
De verwerking van gegevens voor de bovengenoemde doeleinden zal worden uitgevoerd in overeenstemming met de Privacy Code, het Privacy Reglement
2 se llevarán a cabo de conformidad con lo previsto en los artículos 8
2 vermelde behandelingen moeten worden uitgevoerd overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van de artikelen 8
2 se llevarán a cabo de conformidad con lo previsto en los artículos 8
2 vermelde behandelingen worden uitgevoerd overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van de artikelen 8
garantía no se haya llevado a cabo de conformidad con las disposiciones nacionales de transposición del artículo 24,
de verkoop van de als zekerheid gestelde activa niet is uitgevoerd overeenkomstig de nationale bepalingen tot omzetting van artikel 24, lid 3,
de forma no discriminatoria que todos los ciudadanos y empresas de los Estados miembros lleven a cabo, de conformidad con la normativa finlandesa, todas las actividades señaladas en el artículo 2 en relación con esta excepción.
ondernemingen van de lidstaten zullen toestaan alle in artikel 2 genoemde activiteiten die met deze uitzondering in verband staan, uit te voeren, overeenkomstig de Finse wetgeving.
El ensayo clínico se llevará a cabo de conformidad con la documentación modificada.
De klinische proef volgens de gewijzigde documentatie zal worden uitgevoerd.
El uso combinado de NandroRapid debe llevarse a cabo de conformidad con las directrices claras.
Het gecombineerde gebruik van NandroRapid dient plaats te vinden in overeenstemming met duidelijke richtlijnen.
El ensayo clínico se va a llevar a cabo de conformidad con el presente Reglamento.
De klinische proef moet in overeenstemming met deze verordening worden uitgevoerd.
Las principales actividades que han de llevarse a cabo de conformidad con el presente Reglamento;
(a) de belangrijkste activiteiten die overeenkomstig deze verordening moeten worden uitgevoerd;
La lucha contra el terrorismo solo se puede llevar a cabo de conformidad con los valores que defendemos.
De strijd tegen het terrorisme mag alleen worden gevoerd overeenkomstig de waarden die wij verdedigen.
deben llevarse a cabo de conformidad con el Derecho nacional.
met inbegrip van alle gedetailleerde beoordelingen, moet worden uitgevoerd in overeenstemming met het nationale recht.
La Agencia será responsable de cualquier actividad que haya llevado a cabo de conformidad con el presente Reglamento.
Het Agentschap is aansprakelijk voor alle activiteiten die het overeenkomstig deze verordening verricht.
debe llevarse a cabo de conformidad con la legislación nacional.
met inbegrip van alle gedetailleerde beoordelingen, moet worden uitgevoerd in overeenstemming met het nationale recht.
Ataques de falsa bandera llevadas a cabo de conformidad con este programa incluyen- sólo a modo de ejemplo.
Valse vlagaanvallen uitgevoerd op grond van dit programma omvatten- bij wijze van voorbeeld.
Uitslagen: 1640, Tijd: 0.0902

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands