COMPROBARÁN - vertaling in Nederlands

controleren
controlar
comprobar
verificar
revisar
comprobación
supervisar
monitorear
consultar
verificación
vigilar
verifiëren
verificar
comprobar
autenticar
verificación
autentificar
vergewissen
asegurar
comprobar
velar
garantizar
verificar
cerciorarán
verifieert
verificar
comprobar
gecontroleerd
controlar
comprobar
verificar
revisar
comprobación
supervisar
monitorear
consultar
verificación
vigilar
wordt nagegaan of
onderzoekt of
investigaciones o
investigar si
examinar si
explorar si
estudiar si
exámenes o
estudios o
considerar si
comprobar si
encuestas o

Voorbeelden van het gebruik van Comprobarán in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los usuarios medicinales de la Amnesia Haze comprobarán que es de gran ayuda para reducir el estrés,
Medicinale cannabisgebruikers zullen merken dat Amnesia Haze een uitstekend middel is om stress,
Estos factores se tomarán y comprobarán cada semana en relación con las calidades de referencia que se especifican en el Anexo I del presente Reglamento.
Deze elementen worden wekelijks geconstateerd en geverifieerd op basis van de in bijlage I bij deze verordening vermelde referentiekwaliteiten.
Los Estados miembros comprobarán si el beneficiario de la prima de arranque ha cumplido los compromisos enunciados en el artículo 2.
De lidstaten gaan na of de begunstigde van de rooipremie de in artikel 2 bedoelde verbintenissen is nagekomen.
Comprobarán la conformidad de los objetivos de los programas con las disposiciones del reglamento del Consejo.
Controleren of de doelstellingen van het operationele programma overeenstemmen met die in de verordening van de Raad;
Comprobarán la coherencia económica y calidad técnica de los programas propuestos
Controleren of het voorgestelde operationele programma economisch coherent is
Sin embargo, ahora, si consultan las encuestas de opinión pública, comprobarán que somos uno de los países más europeístas del continente.
We zijn nu, als je naar de opiniepeilingen kijkt, een van de meer Europositieve landen in Europa.
Control de calidad: El equipo avanzado y el equipo experimentado del control de calidad comprobarán el material, semielaborado
Kwaliteitscontrole: Het gevorderde Materiaal en het Ervaren QC Team zal materieel controleren, strikt half afgewerkt
Los entendidos del cannabis que estén familiarizados con la Jack Herer, comprobarán que la Jack Herer Automática posee el mismo sabor
Cannabiskenners die bekend zijn met Jack Herer zullen merken dat Jack Herer Automatic dezelfde pittige smaak en geur heeft,
Nuestras personas cualificadas comprobarán el sensor de la distancia del laser para asegurarse de calidad de la reunión de los productos.
Onze deskundigen zullen controleren de sensor van de laserafstand om producten ervoor te zorgen kwaliteit ontmoet.
Con solo que una o dos piedras sueltas sean sacudidas, pronto comprobarán que el débil edificio de su propia virtud natural se desplomará de improviso.
Laat een of twee losse stenen verwijderd worden en u zult spoedig zien dat het zwakke bouwwerk van uw natuurlijke deugd in hoog tempo instort.
Comprobarán que el sistema funciona dentro de los parámetros normales
Ze zullen controleren of het systeem binnen de normale parameters werkt
Quiero rogar a sus Señorías que tomen en sus manos el documento. Comprobarán que se trata de tres informes con tres números diferentes que se elaboraron también en momentos diferentes.
Als de afgevaardigden de documenten ter hand nemen, kunnen zij zien dat de drie verslagen een verschillend nummer en ook een verschillende datum dragen.
Comprobarán el suelo y le informarán
Ze zullen de grond testen en u laten weten
También los ciudadanos comprobarán que el guiso que sale de la olla de la UE está muy, muy bautizado.
Ook de burgers zullen ontdekken dat de soep die hun vanuit de gaarkeuken van de EU wordt opgediend, heel, heel dun is.
Algunos usuarios de Google Apps comprobarán que los enlaces a las páginas Uso de la verificación en dos pasos
Sommige Google Apps-gebruikers merken dat de links naar de pagina's Authenticatie in twee stappen gebruiken
Y los ciudadanos de la Unión Europea comprobarán que es positivo
De burgers van de Europese Unie zullen zien dat het goed is,
Los usuarios que estén familiarizados con la Purple Power comprobarán que posee el mismo potencial de crecimiento,
Gebruikers die bekend zijn met Purple power zullen zien dat ze hetzelfde groeipotentiaal, verbazingwekkende potentie
(27) Los teólogos comprobarán que casi no hay influjo de la renovación litúrgica:
(27) De theologen zullen constateren dat de liturgische vernieuwing hier nauwelijks invloed heeft:
Comprobarán que no subsisten aspectos no conformes sin resolver que impidan la expedición de un certificado.
Verifiëren of er geen onopgeloste inconsistenties meer zijn die de afgifte van een certificaat in de weg staan.
Quienes tengan inversiones en compañías productoras de combustibles fósiles comprobarán que sus inversiones son cada vez más arriesgadas”.
Zij die blijven zitten met investeringen in fossiele brandstofbedrijven zullen merken dat hun investeringen na verloop van tijd steeds riskanter worden.”.
Uitslagen: 151, Tijd: 0.1015

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands