CONLLEVADO - vertaling in Nederlands

geleid
llevar
conducir
causar
provocar
dar lugar
resultar
guiar
dirigir
liderar
generar
met zich meegebracht
conllevar
traer
suponer
implicar
acarrear
entrañan
traen consigo
gebracht
traer
llevar
poner
sacar
provocar
aportan
pasan
transmiten
brindan
reúnen

Voorbeelden van het gebruik van Conllevado in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
que han ocurrido en la industria tecnología, y que en esencia han conllevado a una conexión de internet más rápida
men denkt aan de radicale vooruitgangen die zijn geboekt door de IT industrie welke hebben geleidt tot snellere internet connecties
la crisis de la fe ha conllevado una crisis del matrimonio y de la familia y, como conscuencia, a menudo se ha interrumpido incluso la transmisión de la fe de los padres a los hijos.
gezin met zich heeft meegebracht en dientengevolge de overdracht van het geloof zelf van ouders op kinderen zelf vaak onderbroken is.
agua dulce del río, lo que ha conllevado una pérdida de biodiversidad del 50%.
Jordanië en Syrië is omgeleid, waardoor 50% van de biodiversiteit verloren is gegaan.
por los cambios de organización que dicha ampliación ha conllevado para el Tribunal de Justicia(sección 1.1).
de Europese Unie en de organisatorische wijzigingen die dit voor het Hof heeft meegebracht(afdeling 1.1).
Este es el primer registro de cómo nuestra evolución durante los últimos 7.500 años ha impactado en las bacterias que llevamos con nosotros, y las consecuencias para la salud que esto ha conllevado», destaca el profesor Alan Cooper, líder de la investigación.
Dit is het eerste onderzoek naar hoe onze evolutie van de afgelopen 7500 jaar invloed heeft gehad op de bacteriën die we bij ons dragen,” stelt onderzoeker Alan Cooper.
La amplia disponibilidad de publicaciones de prensa en línea ha conllevado la aparición de nuevos servicios en línea,
De ruime beschikbaarheid van perspublicaties online heeft geleid tot de opkomst van nieuwe onlinediensten, zoals nieuwsaggregatoren en mediamonitoringdiensten, waarvoor het hergebruik
sin que la emisión de estos nuevos certificados haya conllevado un aumento del capital suscrito de la sociedad
de uitgifte van deze nieuwe certificaten heeft geleid tot een verhoging van het geplaatste kapitaal van de vennootschap,
La anestesia siempre ha conllevado riesgos, y tenemos una disponibilidad cada vez mayor de equipos de monitorización para ayudarnos a controlar la función fisiológica del cuerpo durante la anestesia con el objetivo de reducir la morbilidad y la mortalidad en nuestros animales…[-].
Anesthesie heeft altijd risico's met zich meegebracht en we hebben een toenemende beschikbaarheid van bewakingsapparatuur om ons te helpen de fysiologische functie van het lichaam tijdens anesthesie te bewaken met als doel de morbiditeit en mortaliteit bij onze dieren te verminderen…[-].
la Directiva MiFID 2, que ha conllevado, en numerosos casos, requisitos de información
die in veel gevallen tot arbeidsintensieve rapportagevereisten voor tussenpersonen heeft geleid, de consumentenbescherming niet ten goede komen
En una situación en que tal verificación revele una deuda tributaria en concepto de IVA no declarada que, de haberlo sido, hubiera conllevado un derecho concomitante a deducir,
In een situatie waarin een dergelijke controle een nietaangegeven btw-schuld aan het licht brengt die, indien zij ware aangegeven,
Esto ha demostrado ser un arduo trabajo que ha conllevado, durante muchos meses, en realidad durante más de un año,
Het was zwaar werk, waarvoor maandenlang, zelfs meer dan een jaar, een beroep is gedaan
Incluso los Estados miembros que adoptaron disposiciones explícitas a este respecto no informaron de que esta adopción hubiese conllevado un cambio de prácticas,
Ook de lidstaten die een specifieke bepaling hebben ingevoerd, hebben niet gemeld dat daardoor in de praktijk veel veranderd is. Dit wijst erop
ha perjudicado gravemente al desarrollo económico de muchos Estados miembros y ha conllevado un rápido deterioro de las condiciones sociales,
de economische groei in een groot aantal lidstaten ernstig heeft aangetast, hetgeen heeft geleid tot een snelle verslechtering van de sociale omstandigheden
lo anterior ha conllevado la muerte de más de veinte personas,
en overwegende dat hierbij meer dan twintig doden en een groot aantal gewonden zijn gevallen
Toda gran victoria conlleva un gran sacrificio.
Een grote zege gaat gepaard met grote offers.
Esto también conlleva a un aumento de la diversidad étnica,
Het zorgt ook voor een grotere etnische,
Todo descubrimiento conlleva desafíos.
Iedere doorbraak gaat gepaard met uitdagingen.
Esto conlleva tiempo y energía.
Dit kost tijd en energie.
Invertir conlleva riesgos.
Beleggen gaat gepaard met risico's.
Ser el jefe de los polis conlleva unos sacrificios que nadie ve.
De hoogste agent zijn gaat gepaard met veel offers, die niemand ziet.
Uitslagen: 63, Tijd: 0.4355

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands