HA CONLLEVADO - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van Ha conllevado in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nunca hay que olvidar que la crisis de la fe ha conllevado una crisis del matrimonio y de la familia y, como consecuencia, a menudo se ha interrumpido incluso la transmisión de la fe de padres a hijos.
Men mag nooit vergeten dat de geloofscrisis een crisis van huwelijk en gezin met zich heeft meegebracht en dientengevolge de overdracht van het geloof zelf van ouders op kinderen zelf vaak onderbroken is.
Esto ha conllevado a una elevada demanda en los servicios de traducción de idiomas,
Dit leidde tot een grotere vraag naar professionele vertaaldiensten,
Esto forma parte de una estrategia energética que ha conllevado una reducción del 25 por ciento del consumo de energía frente a 2011,
Dit is onderdeel van een energiestrategie die ertoe heeft geleid dat het energieverbruik met 25 procent is verminderd ten opzichte van 2011, wat overeenkomt met een jaarlijkse
Que la firme oposición con que fue recibida su reelección ha sido reprimida muy severamente por el Gobierno, lo que ha conllevado un preocupante deterioro de la situación de los derechos humanos en el país;
Overwegende dat de sterke weerstand tegen zijn herverkiezing door de regering met harde hand is onderdrukt, met als gevolg een alarmerende verslechtering van de mensenrechtensituatie in het land;
La amplia disponibilidad de publicaciones de prensa en línea ha conllevado la aparición de nuevos servicios en línea,
De ruime beschikbaarheid van perspublicaties online heeft geleid tot de opkomst van nieuwe onlinediensten, zoals nieuwsaggregatoren en mediamonitoringdiensten, waarvoor het hergebruik
La criptomoneda- y cómo extraerla- ha captado la atención general y ha conllevado la creación de una nueva estafa de malware llamada“cryptojacking“,
hoe je ze kunt minen- heeft wijdverspreide aandacht getrokken. Dit heeft geleid tot een nieuwe malwaredreiging die cryptojacking wordt genoemd,
Señala las deficiencias en la aplicación a escala nacional de la Directiva MiFID 2, que ha conllevado, en numerosos casos, requisitos de información
Wijst op de tekortkomingen bij de toepassing van de MiFID II-richtlijn in de lidstaten, die in veel gevallen tot arbeidsintensieve rapportagevereisten voor tussenpersonen heeft geleid, de consumentenbescherming niet ten goede komen
ha revolucionado el proceso de revisión normativa y ha conllevado la presentación electrónica armonizada
heeft voor een revolutie gezorgd inzake het voorgeschreven beoordelingsproces en heeft geleid tot geharmoniseerde elektronische vergunningaanvragen die,
EEB se originaron como consecuencia de una política agrícola errónea que ha conllevado la equiparación de animales con productos industriales.
is veroorzaakt door een fundamenteel verkeerd landbouwbeleid, dat inhield dat dieren in eerste instantie met goederen werden gelijkgeschakeld.
de protestas multitudinarias por la extensión de los límites municipales de la capital, Adís Abeba, que ha conllevado para los agricultores el riesgo de ser expulsados de sus tierras;
een golf van protesten is uitgebroken tegen de uitbreiding van de gemeentegrenzen van de hoofdstad Addis Ababa, waardoor boeren van hun land dreigen te worden verdreven;
primera mitad del período de programación, lo que, lamentablemente, ha conllevado el rechazo de numerosos proyectos de gran calidad
helaas veel projecten van hoge kwaliteit afgewezen moesten worden, waardoor het succespercentage dus laag uitviel
ha perjudicado gravemente al desarrollo económico de muchos Estados miembros y ha conllevado un rápido deterioro de las condiciones sociales,
de economische groei in een groot aantal lidstaten ernstig heeft aangetast, hetgeen heeft geleid tot een snelle verslechtering van de sociale omstandigheden
Sólo esta afirmación habría conllevado la acusación de blasfemia.
Alleen deze uitspraak kon de beschuldiging van godslastering oproepen.
Si la respuesta es"sí", solo importa que la página inicial de la sesión haya conllevado otras páginas vistas.
Als het antwoord'ja' is, is het alleen van belang dat de eerste pagina in de sessie tot andere paginaweergaven heeft geleid.
Algunos de estos acontecimientos han conllevado a pérdida de visión en diferentes grados,
Een aantal van deze bijwerkingen leidde tot verschillende mate van verlies van gezichtsvermogen,
Fatima Zohra Serri quería estudiar fotografía cuando acabó el instituto, lo que habría conllevado dejar atrás su ciudad natal, Nador, en el norte de Marruecos.
Fatima Zohra Serri wilde fotografie studeren na de middelbare school, wat betekende dat ze haar geboortestad Nador in het noorden van Marokko zou moeten verlaten.
Por cualquier perjuicio resultante de una intrusión fraudulenta de un tercero que haya conllevado una modificación de la información proporcionada en el sitio;
Voor enige schade die voortvloeit uit handelingen van derden die leiden tot wijzigingen in de op de website beschikbare informatie;
Muchas teorías distintas han sido propuestas y han conllevado a esfuerzos para la prevención
Talrijke voorgestelde theorieën hebben geleid tot verschillende pogingen van preventie-
Por cualquier daño resultante de una intrusión fraudulenta de un tercero que haya conllevado la modificación de la información expuesta en el sitio web;
Voor enige schade ten gevolge van frauduleuze inbraak op de site door een derde partij, resulterend in een wijziging van de ter beschikking gestelde informatie op de site;
Por los daños derivados de intrusiones fraudulentas de terceros, que hayan conllevado una modificación de la información disponible en esta página;
Voor eventuele schade als gevolg van het frauduleuze hacken door een derde partij die leidt tot veranderingen van de informatie op de website;
Uitslagen: 46, Tijd: 0.0731

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands