soy muy consciente de los problemas a los que se enfrentan las autoridades fronterizas.
ik ben mij zeer bewust van de problemen waarmee de douane te maken heeft.
el Consejo es consciente de los problemas que origina la si tuación que usted describe en su pregunta.
de Raad is zich bewust van de problemen die worden veroorzaakt door situaties zoals die welke u in uw vraag beschrijft.
Amaral es, no obstante, consciente de los problemas a los que se enfrenta Microsoft con el nuevo sistema,
Amaral is zich echter bewust van de uitdagingen die Microsoft wordt geconfronteerd met het nieuwe systeem,
empresarios y consciente de los problemas del mundo,
ondernemers en de hoogte van de mondiale kwesties, we rekenen op een innovatieve onderwijsmodel,
Es crucial que usted es consciente de los problemas que puedan surgir
Het is cruciaal dat u zich bewust van de eventuele problemen die zich kunnen voordoen
la Comisión es consciente de los problemas demográficos que afectan al sistema de pensiones.
de Commissie is zich bewust van de demografische vraagstukken waarmee de pensioensystemen te maken krijgen.
el Consejo es consciente de los problemas inherentes a las actividades en este ámbito específico.
is de Raad zich bewust van de problemen die inherent zijn aan de activiteiten op dit specifieke gebied.
La Comisión es consciente de los problemas en materia de información con que se encuentran las colectividades locales
De Commissie is zich bewust van de problemen inzake voorlichting waarmee de plaatselijke autoriteiten
El señor Comisario es consciente de los problemasde los frutos secos en la Unión Europea,
De commissaris is op dehoogte van de problemen met de productie van dopvruchten in de Europese Unie,
Es consciente de los problemas a los que se enfrentan los municipios
Is zich bewust van de problemen waar gemeenten
(SV) El Consejo es consciente de los problemas que señala su Señoría
De Raad is op dehoogte van de problemen die de geachte afgevaardigde noemt
la Comisión es consciente de los problemas que la decisión de la UEFA-de no permitir, en lo sucesivo, a los vencedores de la Copa Coca-Cola
de Commissie is zich bewust van de problemen die de beslissing van de UEFA om de winnaars van de Coca-Cola Cup niet meer toe te laten tot de UEFA-cup veroorzaakt voor de kleine
La Comisión, consciente de los problemasde los pesticidas en general,
De Commissie, zich bewust van de problemen met verdelgingsmiddelen in het algemeen,van juni 1988( COM( 88)338 def.) reeds aangekondigd dat zij op langere termijn de noodzaak en de mogelijkheid van controle op distributie en gebruik van pesticiden zal onderzoeken.">
Señora diputada, soy consciente de los problemas que me ha descrito y me permito aprovechar la ocasión
Mevrouw Nicholson, ik ben mij van de door u vermelde problemen bewust en wil van de gelegenheid gebruik maken om erop te wijzen
75 La Comisión es consciente de los problemasde funcionamiento de la RICA en los Estados miembros68.
75 De Commissie is op de hoogte van de prestatieproblemenvan het ILB in de afzonderlijke lidstaten68.
El Consejo es consciente de los problemas que plantea, de forma general, y especialmente en estos momentos,
De Raad is zich bewust van de problemen die het fenomeen van de droogte in uitgebreide gebieden van de Gemeenschap,
y es consciente de los problemas que la industrialización y la aparición de nuevas tecnologías suponen para el sector artesanal.
en zij is zich bewust van de problemen die de industrialisatie en de opkomst van nieuwe technologieën voor de kunstnijverheidsector meebrengen.
La Comisin es consciente del problemade la infravaloracin de las mercancas.
De Commissie is bekend met het probleem van de onderwaardering van goederen.
La Administración de Medicamentos y Alimentos ha sido consciente del problemade la psicosis.
De Food and Drug Administration is op de hoogte van het probleemvan psychose.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文