CONTRAVIENE - vertaling in Nederlands

in strijd is
estar en contradicción
son contrarias
violan
infringen
contravengan
están en conflicto
sean incompatibles
contradicen
incumplan
vulneren
strijdig is
son contrarias
sean incompatibles
están en conflicto
violan
infrinjan
contradicen
son contradictorios
contravengan
estar en contradicción
indruist
contrario
viola
va
contravenga
vulnera
atenta
contradice
infrinja
schendt
violar
violación
romper
profanar
infracción
incumplimiento
infringen
incumplen
vulneran
quebrantan
overtreedt
violar
romper
violación
infracción
infringido
incumplido
quebrantado
transgredido
vulnerado
rebelado

Voorbeelden van het gebruik van Contraviene in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El golpe contraviene la constitución, es contrario al Estado de Derecho
Deze staatsgreep is een aanslag op de grondwet, de rechtsstaat
Sin embargo, sigue siendo una ayuda y, por lo tanto, contraviene el artículo 27.1 del Reglamento Deportivo de la Fórmula 1 de la FIA".
Desondanks is het nog steeds een hulpmiddel en is het daarom in strijd met artikel 27.1 FIA Formula One Sporting Regulations.
No contraviene el derechos que tienes bajo la ley de protección de datos.
Het is niet in strijd met de rechten die je hebt onder de wet op gegevensbescherming.
Tampoco la existencia de estas tres personas eternas contraviene la veracidad de la indivisibilidad de la Deidad.
Het bestaan van deze drie eeuwige personen doet evenmin afbreuk aan de waarheid van de ondeelbaarheid van de Godheid.
Pero el BCE y los BCN participantes no pertenecientes a la zona del euro pueden suspender la intervención automática si contraviene su objetivo fundamental de mantener la estabilidad de precios.
De ECB en de deelnemende NCB's buiten het eurogebied kunnen automatische interventies echter opschorten wanneer deze hun hoofddoelstelling, te weten handhaving van prijsstabiliteit.
cualquier otra actividad que Big Fish considere que contraviene el espíritu de Big Fish.
een andere activiteit die Big Fish beschouwt als strijdig met de geest van het Big Fish-aanbod.
Queda modificada la Decisión 1999/543/CE, CECA, Euratom del Consejo, de 29 de julio de 1999, en lo que contraviene a la presente Decisión.
Besluit 1999/543/EG, EGKS, Euratom van de Raad van 29 juli 1999 wordt gewijzigd voorzover het van dit besluit afwijkt.
otros seis candidatos presidenciales de la oposición bajo el pretexto injustificable de que habían provocado manifestaciones violentas contraviene a los derechos políticos.
zes andere presidentskandidaten van de oppositie onder het valse voorwendsel dat ze gewelddadige protesten hadden uitgelokt, is een schending van de politieke rechten.
especialmente la 5G basada en el espacio, contraviene los principios consagrados en una serie de acuerdos internacionales.
5G vanuit de ruimte) tegen principes ingaat die verankerd zijn in talrijke internationale verdragen.
es desproporcionada y, en mi opinión, contraviene el principio de subsidiariedad.
mijns inziens ook in strijd met het subsidiariteitsbeginsel.
Señala que continuar autorizando la exportación de armas a esos países contraviene la Posición Común 2008/944/PESC del Consejo, de 8 de diciembre de 2008(7);
Benadrukt dat het blijven verlenen van vergunningen van wapenverkoop aan dergelijke landen in strijd is met Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB van de Raad van 8 december 2008(7);
pues consideramos que contraviene la legislación sueca sobre libertad de prensa
omdat wij vinden dat het strijdig is met de Zweedse wetgeving inzake vrijheid van drukpers
Hace hincapié en que continuar autorizando la exportación de armas a estos países contraviene la Posición Común 2008/944/PESC del Consejo, de 8 de diciembre de 2008(5);
Benadrukt dat het blijven verlenen van vergunningen van wapenverkoop aan dergelijke landen in strijd is met Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB van de Raad van 8 december 2008(7);
Considera que la vigilancia masiva no justificada por el aumento del riesgo de atentados y amenazas terroristas contraviene los principios de necesidad
Is van mening dat grootschalig toezicht dat niet wordt verantwoord door een verhoogd risico van terroristische aanvallen en dreiging in strijd is met de beginselen van noodzaak
que alguno de sus trabajadores con responsabilidad en la empresa posee los conocimientos necesarios de la normativa danesa sobre fontanería, contraviene el derecha comunitario.
een verantwoordelijke mede werker van de firma de vereiste kennis van de Deense installatievoor schriften bezit indruist tegen het EEG-recht.
direcciones de email, porque esto contraviene las Directrices de Uso de Trustpilot.
e-mailadressen bevatten, omdat dit strijdig is met Trustpilot's Gebruikersrichtlijnen.
Liu indicó que la publicación reciente de Estados Unidos del informe de investigación de la Sección 301 contraviene las reglas del comercio global
Liu zei dat de laatste ontwikkeling van het VS-onderzoeksrapport over Sectie 301 zowel de wereldwijde handelsregels schendt, en de belangen van China, de VS
niños-. Se trata de una forma de castigo colectivo que contraviene la ley humanitaria internacional.
kinderen- is een vorm van collectieve straf die in strijd is met het internationaal humanitair recht.
esta ley debe revocarse, pues su contenido contraviene el principio de igualdad de géneros consagrados en los convenios internacionales.
de inhoud ervan indruist tegen het principe van gelijkheid van mannen en vrouwen, zoals dat in internationale overeenkomsten is vastgelegd.
que sin duda alguna contraviene la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
wet in te trekken, aangezien deze zonder enige twijfel in strijd is met het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen.
Uitslagen: 149, Tijd: 0.0827

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands