ES SEGUIDA - vertaling in Nederlands

is gevolgd
son siguen
wordt opgevolgd

Voorbeelden van het gebruik van Es seguida in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La primera fase tiene lugar 24 a 36 horas después de la administración de la primera dosis de Pegasys y es seguida por la segunda que continua en las 4 a 16 semanas posteriores si el enfermo alcanza una respuesta sostenida.
De eerste dalingsfase doet zich voor 24 tot 36 uur na de eerste dosis Pegasys en wordt gevolgd door de tweede dalingsfase die zich voortzet gedurende de volgende 4 tot 16 weken bij patiënten die een aanhoudende respons bereiken.
Esta vital contra-regulación biológica es seguida de una fase urinaria,
Deze essentiële biologische tegensturing wordt gevolgd door de plas fase,
en virtud del cual la investigación administrativa de la OLAF de sospecha de fraude es seguida por una investigación criminal a nivel nacional,
waarbij het administratieve onderzoek van OLAF naar vermoede fraude wordt gevolgd door een strafrechtelijk onderzoek op nationaal niveau,
Una fase temprana de distribución con una marcada penetración en los tejidos es seguida de una marcada fase de eliminación desde el tejido graso,
Een vroege distributiefase met een sterke penetratie in de weefsels wordt gevolgd door een sterke eliminatiefase uit het vetweefsel, meest waarschijnlijk vanwege
Tenga en cuenta cómo Él emitió la orden de obedecer a Su Profeta en relación con la obediencia a Él- Esta es seguida por la advertencia si deciden alejarse", entonces verdaderamente,
Merk op hoe Hij vaardigde het bevel om Zijn Profeet te gehoorzamen in verband met gehoorzaamheid aan Hem- Dit wordt gevolgd door de waarschuwing als ze ervoor kiezen om weg te draaien",
Esta explosión de consumo pico es seguida por el programa del calendario"de año nuevo" en el que los excesos de las fiestas navideñas son redimidos por algún tipo de resolución- que,
Deze piek consument klapband wordt gevolgd door het kalenderprogramma van het"nieuwe jaar", waarin de excessen van de feestdagen worden verlost door een soort van voornemen- dat, zo blijkt uit
La procesión es seguida por otros penitentes que, en caso de no querer ser transportados en ataúd,
De stoet wordt gevolgd door andere boetelingen die, als ze niet in een kist willen liggen,
ciudades celebran el?Perdón? que es predominantemente religioso de acción de gracias, pero siempre es seguida por una celebración de la comida(con una copa
steden in het vieren van de investerin-Pardon lesweken die is voornamelijk een religieuze thanksgiving, maar wordt altijd gevolgd door een feestelijke maaltijd(met een drankje
es predominantemente religioso de acción de gracias,">pero siempre es seguida por una celebración de la comida(con una copa
dat altijd wordt gevolgd door een feestelijke maaltijd(met een drankje
que produce filopodios que alcanzan hacia fuera hacia la fuente de VEGF, y es seguida por la proliferación de células endoteliales'tallo'.
die filopodia dat uit te reiken naar de bron van VEGF produceert, en wordt gevolgd door proliferatie'stalk' endotheelcellen.
la semana 5th de la vida, la cual es seguida por la diabetes en 14th semana.
5e week van het leven, die gevolgd wordt door diabetes in de 14e week.
que siempre es seguida por una dictadura.".
en altijd gevolgd wordt door dictatorschap.
Esta línea es seguida y al otro lado del océano en Dignidad-Luís(Brasil),
Deze lijn wordt van nagetrokken en tegenover de wereldzee in San-luise(Brasilia), in de nauwkeurigheid waar
especificar la carpeta de destino, que es seguida por la imagen guardada.
de doelmap opgeven, gevolgd door de foto opslaan.
el evento anual más importante del fútbol europeo de clubes, es seguida en todo el mundo.
de Champions League- het belangrijkste, jaarlijkse evenement van het Europese clubvoetbal- over de hele wereld gevolgd.
que siempre es seguida por una dictadura.
dat altijd gevold wordt door een dictatorschap.
Por primera vez, hemos establecido que la epilepsia es seguida por un riesgo creciente de trastornos alimentarios- un fenómeno, que había sido descrito previamente solamente en únicos partes del caso.
Voor het eerst, hebben wij vastgesteld dat de epilepsie door een verhoogd risico om wanorde te eten- een fenomeen wordt gevolgd, dat eerder slechts in enige gevalrapporten was beschreven.
Implantación de un acero steel stent directamente en la aorta abdominal después de globo de dilatación 19 es seguida por una alta tasa de mortalidad(35%)
Implantatie van een roestvrij Steel stent direct in abdominale aorta na ballon-dilatatie 19 wordt gevolgd door een hoge mortaliteit(35%) als gevolg van het achterbeen verlamming na trombose
Si una alerta de socorro no es seguida por una llamada de voz en la frecuencia de RT 2182 kHz
Als een Distress Alert niet wordt gevolgd door een acknowledgement of gevolgd door een RT uitzending op de 2182 kHz
La opción FELIZ del's de la ISLA de materiales es seguida probando los materiales según estándares relevantes dentro de áreas relacionadas tales
De GELUKKIGE EILAND's keus van materialen wordt opgevolgd door de materialen volgens relevante normen binnen verwante gebieden
Uitslagen: 140, Tijd: 0.0515

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands