EXPLOTACIÓN - vertaling in Nederlands

exploitatie
explotación
operación
funcionamiento
aprovechamiento
explotar
utilización
operar
gestión
valorización
uitbuiting
explotación
explotar
bedrijf
empresa
compañía
negocio
firma
explotación
sociedad
corporación
funcionamiento
gebruik
uso
usar
utilización
utilizar
consumo
empleo
funcionamiento
exploiteren
explotar
operar
explotación
gestionar
aprovechar
exploit
landbouwbedrijf
granja
explotación
empresa agrícola
explotacin
boerderij
granja
finca
casa de campo
masía
cortijo
casa rural
rancho
explotación
masia
agroturismo
benutting
utilización
uso
explotación
aprovechamiento
aprovechar
valorización
explotar
utilizar
utilizacin
recursos
ontginning
explotación
extracción
minería
explotar
winning
extracción
explotación
minería
extraer
recuperación
producción
ganador
extraccion

Voorbeelden van het gebruik van Explotación in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Centrocampistas creación y explotación del espacio.
Middenvelders maken en benutten van ruimte.
la corrupción, la explotación.
tegen corruptie, en tegen uitbuiting.
Si usas a un niño para tus propios fines es explotación.
Je kind gebruiken voor een eigen doel, is misbruik.
A cargo de la explotación comercial.
Verantwoordelijk voor de commerciële houtkap.
China tiene los mismos intereses en la explotación de los países africanos que los que han tenido algunos de nuestros Estados europeos a lo largo de los siglos.
China heeft dezelfde belangen bij het uitbuiten van Afrikaanse landen als sommige van onze Europese staten diverse eeuwen hadden.
Determinados gastos de explotación varían según el volumen de transporte,
Een aantal kosten van bedrijfsvoering is afhankelijk van de vervoersomvang,
Es posible que los atacantes centren pronto su atención en la explotación de estos sistemas expuestos debido al incremento de las nuevas vulnerabilidades detectadas este año.
Aanvallers zullen hun aandacht wellicht snel gaan richten op het uitbuiten van deze blootgestelde systemen als gevolg van het groeiende aantal nieuwe kwetsbaarheden dat dit jaar gevonden is.
Iii el diseño de una instalación nuclear permita una explotación fiable, estable
Iii het ontwerp van een kerninstallatie een betrouwbare, stabiele en eenvoudige bedrijfsvoering mogelijk maakt,
Explotación comercial de datos de clientes
Commerciële uitbating van de gegevens van klanten
Pushing"(empujar) se refiere a la explotación del juego para proporcionar experiencia/dinero/artículos a otra(s) cuenta(s).
Pushing verwijst naar het uitbuiten van het spel om ervaring/geld/voorwerpen aan te bieden aan andere account(s).
AGRO-TURISMO(AG)- Son unidades integradas en una explotación rural, donde los turistas pueden participar en los trabajos agrícolas, si así lo desean;
AGROTOERISME(AG)- accommodaties die geïntegreerd zijn in een landelijk bedrijfsvoering, waar de toeristen, als ze dat zelf willen, kunnen deelnemen aan landbouwwerkzaamheden;
Y estoy en contra del fraude, contra la explotación del sufrimiento de madres,
Ik ben sterk tegen fraude, en tegen de uitbating van lijdende moeders,
el capitalismo no es nada más que la explotación de la clase trabajadora.
het hele kapitalisme niet meer is dan het uitbuiten van de arbeidende klasse.
la instalación y la explotación de la infraestructura de estaciones de servicio que contará con 500 surtidores, el suministro de electricidad y el control central del sistema.
bouw en uitbating van de oplaadinfrastructuur met ongeveer 500 oplaadpunten, energietoevoer en centrale systeemcontrole.
Y decirlo de ese modo suena a que estamos manipulando la explotación de las abejas, y la verdad es que lo hemos hecho durante miles de años.
Door het zo te zeggen, klinkt het of we bijen manipuleren en uitbuiten. Feitelijk doen we dat al duizenden jaren.
veterinarios para desarrollar sus programas de salud adaptados a su explotación.
dierenartsen toelaten gezondheidsprogrammas te ontwikkelen, die aan hun bedrijfsvoering zijn aangepast.
eficaces y específicas para cada cliente que garantizan una explotación fiable, una logística sin daños y una reducción de costes.
klantspecifieke oplossingen die garant staan voor een betrouwbare bedrijfsvoering, schadevrij logistiek proces en kostenreductie.
(6) El respeto de la propiedad intelectual y la identificación de los trabajos constituyen condiciones necesarias para el aumento de la distribución y la explotación de contenidos digitales en las redes mundiales.
(6) Eerbiediging van intellectuele eigendom en etikettering van werken zijn voorwaarden voor verspreiding en uitbating van meer digitale inhoud in mondiale netwerken.
Bélgica y otros Estados de Europa deben una buena parte de sus riquezas actuales a la explotación de las antiguas colonias de la región de los Grandes Lagos.
België en andere Europese landen danken een groot gedeelte van hun huidige rijkdom aan het uitbuiten van de voormalige koloniën uit de regio van de Grote Meren.
Y hasta puede ocurrir que, por falta de vigilancia, llegue incluso a perderse totalmente para la explotación una parte de las reservas de productos.
Door gebrek aan toezicht kan zelfs een deel van de productvoorraden voor de bedrijfsvoering geheel verloren gaan.
Uitslagen: 8930, Tijd: 0.3136

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands