TIPO DE EXPLOTACIÓN - vertaling in Nederlands

vorm van exploitatie
tipo de explotación
forma de explotación
tipo de utilización
tipo de uso
vorm van uitbuiting
tipo de explotación
forma de explotación
tipo de utilización
vorm van gebruik
tipo de explotación
forma de uso
tipo de utilización
tipo de uso
forma de utilización
tipo de aprovechamiento
modalidad de uso
aard van exploitatie

Voorbeelden van het gebruik van Tipo de explotación in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Duplicación, edición, distribución y cualquier tipo de explotación fuera de la.
Dupliceren, bewerken, verspreiden en elke vorm van uitbuiting buiten de.
Cualquier tipo de explotación fuera de los límites del derecho de autor requieren.
Elke vorm van uitbuiting buiten de grenzen van het auteursrecht vereist.
Existen diferentes planes de suscripción pensados para las necesidades de cada tipo de explotación.
Er zijn verschillende abonnementen ontworpen voor de behoeften van elk type operatie.
Distribución y cualquier tipo de explotación fuera de los límites del derecho de autor.
Verspreiding en elke wijze van toepassing buiten de grenzen van het auteursrecht.
Distribución y cualquier tipo de explotación fuera de los límites de la ley de copyright.
Verspreiding en elke wijze van toepassing buiten de grenzen van het auteursrecht.
con la posibilidad de elegir el tipo de micrófono de acuerdo con el tipo de explotación casco.
met de mogelijkheid van het kiezen van het type microfoon volgens het type helm bedrijf.
¿Por qué, me pregunto también, no se oponen con más firmeza los representantes de los empresarios nacionales a este tipo de explotación?
Ik vraag me ook af waarom de vertegenwoordigers van de werknemers in de lidstaten niet veel daadkrachtiger strijden tegen deze vorm van exploitatie.
Por legislación, cualquiera el tipo de explotación en el lado oriental de la montaña está prohibido,
Met specifieke wetgeving heeft elke vorm van menselijk opereren aan de oostkant van de berg verbannen in een gebied van ongeveer 40.000 hectare,
Duplicación, edición, Distribución y cualquier tipo de explotación fuera de los límites del derecho de autor requiere el consentimiento por escrito del autor o creador respectivo.
Het dupliceren, verwerken, verspreiden en elke vorm van exploitatie buiten de grenzen van auteursrecht benodigen de schriftelijke toestemming van de respectievelijke auteur of createur.
La copia, modificación o cualquier tipo de explotación que este fuera de la ley de protección intelectual, requieren la autorización por escrito del respectivo autor o creador.
De reproductie, aanpassing, verspreiding of enige vorm van uitbuiting buiten de grenzen van het auteursrecht vereist de schriftelijke toestemming van de auteur of maker.
La reproducción, distribución y cualquier otro tipo de explotación fuera de las limitaciones de los derechos de autor necesitan la aprobación por escrito de los autores
De vermenigvuldiging, verspreiding en welke vorm van exploitatie dan ook, buiten de grenzen van het auteursrecht heeft de toestemming van de auteurs,
Están sujetos a la ley alemana de derechos de autor. Duplicación, edición, Distribución y cualquier tipo de explotación fuera de los límites del derecho de autor.
Kopiëren, bewerken, distributie en elke vorm van uitbuiting buiten de grenzen van het auteursrecht vereisen de toestemming van de auteur of maker.
La reproducción, modificación, distribución o cualquier tipo de explotación que supere los límites establecidos por el derecho de autor requiere del consentimiento escrito del autor o realizador.
De reproductie, verwerking, distributie en elke vorm van exploitatie buiten de grenzen van het auteursrecht vereist de schriftelijke toestemming van de betreffende auteur of maker.
La reproducción, procesamiento, distribución y cualquier tipo de explotación fuera de los límites de los derechos de autor exigen el consentimiento por escrito del autor o creador.
Vermenigvuldiging, verwerking, verspreiding en elke vorm van commercialisering van dergelijk materiaal buiten het toepassingsgebied van de auteurswet vereist de voorafgaande schriftelijke toestemming van de betreffende auteur of maker.
La duplicación, edición, distribución y cualquier tipo de explotación fuera de los límites de la ley de derechos de autor requieren el consentimiento escrito del autor o creador.
Reproductie, bewerking, verspreiding en elke wijze van gebruik buiten de grenzen van de auteursrechten vereisen de schriftelijke toestemming van de auteur resp. Opsteller.
El procesamiento, la distribución y cualquier tipo de explotación fuera de los límites establecidos por los derechos de autor requieren el consentimiento por escrito del autor o creador correspondiente.
Bewerken, verspreiden of elke vorm van exploitatie buiten de grenzen van het auteursrecht om, vereist schriftelijke toestemming van de auteur of maker.
Si una nación de 300 millones de habitantes adoptara el mismo tipo de explotación económica, dejaría al mundo como si hubiera sido arrasado por una plaga de langostas".
Als een heel land van 300 miljoen inwoners tot eenzelfde soort economische uitbuiting zou overgaan, zou het als sprinkhanen de wereld kaalvreten.'.
Si una nación de 300 millones de habitantes adoptara el mismo tipo de explotación económica, dejaría al mundo como si hubiera sido arrasado por una plaga de langostas".
Als een natie van 300 miljoen(sic) zich aan hetzelfde soort economische uitbuiting zou overgeven, zou zij de aarde kaalvreten als een zwerm sprinkhanen.'.
distribución y cualquier tipo de explotación fuera de los límites del derecho de autor requieren el consentimiento por escrito de su respectivo autor o creador.
verspreiding en elke soort toepassing buiten de grenzen van dit auteursrecht vereist de schriftelijke toestemming van de desbetreffende auteur dan wel producent.
difusión y cualquier tipo de explotación que exceda las limitaciones estipuladas por las leyes de propiedad intelectual requieren el consentimiento escrito de su autor o su creador.
verspreiding en iedere soort van gebruik buiten de grenzen van het auteursrecht behoeven de schriftelijke toestemming van de desbetreffende auteur c.q. vervaardiger.
Uitslagen: 592, Tijd: 0.0577

Tipo de explotación in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands