ME ABSTENGO - vertaling in Nederlands

ik onthoud mij
ik weerhoud mij ervan

Voorbeelden van het gebruik van Me abstengo in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
(FR) Me abstengo por consideración a los trabajadores belgas de la planta de Opel en Amberes, que han sido sacrificados en nombre de la sacrosanta globalización.
(FR) Ik onthoud mij van stemming uit achting voor de arbeiders in de Spaanse textielindustrie die zijn geslachtofferd in naam van de heilige globalisering.
(FR) Me abstengo por consideración a los trabajadores de la industria del automóvil de Polonia, que han sido sacrificados en el altar de la globalización.
(FR) Ik onthoud mij van stemming uit achting voor de Deense arbeiders van de Linak-groep die zijn geofferd op het altaar van de globalisering.
(FR) Me abstengo por respeto a los trabajadores del Grupo Mura, sacrificados en el altar de la globalización.
(FR) Ik onthoud mij van stemming uit achting voor de Deense arbeiders van de Linak-groep die zijn geofferd op het altaar van de globalisering.
(FR) Me abstengo por respeto a los trabajadores alemanes del Grupo Heidelberger Druckmaschinen, que han sido sacrificados en el altar de la globalización.
(FR) Ik onthoud mij van stemming uit achting voor de Deense arbeiders van de Linak-groep die zijn geofferd op het altaar van de globalisering.
(FR) Me abstengo por consideración a los trabajadores de la industria automovilística polaca, sacrificados en el altar de la globalización.
(FR) Ik onthoud mij van stemming uit achting voor de Deense arbeiders van de Linak-groep die zijn geofferd op het altaar van de globalisering.
Me abstengo por consideración a los trabajadores de la industria textil española sacrificados en nombre de la sacrosanta globalización.
Ik onthoud mij van stemming uit achting voor de arbeiders in de Spaanse textielindustrie die zijn geslachtofferd in naam van de heilige globalisering.
Me abstengo por consideración a los trabajadores daneses del Grupo Linak sacrificados en el altar de la globalización.
Ik onthoud mij van stemming uit achting voor de Deense arbeiders van de Linak-groep die zijn geofferd op het altaar van de globalisering.
Me abstengo por respeto a los trabajadores irlandeses maltratados por la globalización.
Ik onthoud mij van stemming uit eerbied voor de Ierse arbeiders, die slecht af zijn door de globalisering.
Me abstengo en el Reglamento para la aplicación de la iniciativa ciudadana europea.
( FR) Ik heb me onthouden van stemming over de verordening over de tenuitvoerlegging van het Europees burgerinitiatief.
Yo me abstengo, porque la resolución no incluye medidas suficientes para garantizar que los niños pueden estar protegidos contra la explotación a consecuencia de la adopción.
Ik onthoud me van stemming, omdat de resolutie onvoldoende maatregelen voorstelt om te garanderen dat kinderen bij adoptie beschermd kunnen worden tegen uitbuiting.
Me abstengo porque soy de la opinión de que las medidas propuestas no serán en absoluto suficientes para asegurar a Europa una primera posición mundial en el sector industrial.
Ik onthoud mij van stemming omdat ik van mening ben dat de voorgestelde maatregelen bijlange na niet zullen volstaan om Europa wereldwijd de koppositie in de industriesector te verzekeren.
Me abstengo simplemente por consideración hacia los trabajadores polacos,
Ik zal me van stemming onthouden, maar alleen omdat ik denk aan de Poolse werknemers,
Me abstengo por consideración a los trabajadores belgas de la planta de Opel en Amberes, que han sido sacrificados en nombre de la sacrosanta globalización.
Schriftelijk.-( FR) Ik onthoud me van stemming, met in gedachten de Belgische werknemers van de Opel-fabriek in Antwerpen die zijn opgeofferd in naam van de heilige globalisering.
(FR) Me abstengo por consideración a los trabajadores españoles de Lear Automotive, que han sido sacrificados en el altar de la globalización.
(FR) Ik onthoud mij van stemming uit achting voor de Deense arbeiders van de Linak-groep die zijn geofferd op het altaar van de globalisering.
Me abstengo sobre el informe del Sr. Hernández Mollar,
Ik onthoud me van stemming over het verslag van de heer Hernández Mollar,
Sí. Sí, me abstengo de beber un mes, así puedo echarme a perder el mes siguiente.
Ja, ik onthoud me een maand en verwen ik me de volgende.
(FR) Me abstengo por consideración a los trabajadores españoles de empresas como Levantina, sacrificados en el altar de la globalización.
(FR) Ik onthoud mij van stemming uit achting voor de Deense arbeiders van de Linak-groep die zijn geofferd op het altaar van de globalisering.
Sin embargo, me abstengo en la votación final porque creo firmemente que
Toch heb ik mij onthouden van stemming omdat ik er absoluut van overtuigd ben
y por esta razón me abstengo en la votación sobre este informe.
Daarom heb ik mij onthouden bij de stemming over dit verslag.
Por escrito.- Me abstengo de todas las votaciones por un conflicto de intereses.
Schriftelijk.-( EN) Wegens een belangenconflict heb ik mij onthouden bij alle stemmingen.
Uitslagen: 66, Tijd: 0.0474

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands