ga niet
no van
no entran
no pasan
no salen
no tratan
no asisten
no andan
no acuden
no son
no bajan niet zullen
no van a
no serán
sin duda no
no deberán
no puedan niet gaan
no van
no entran
no pasan
no salen
no tratan
no asisten
no andan
no acuden
no son
no bajan gaat niet
no van
no entran
no pasan
no salen
no tratan
no asisten
no andan
no acuden
no son
no bajan niet te laten
no dejar
no permitir
no hacer
no vayan
no dejes
de no mostrarlo
no permitirles
no dejarse
No vayan a ligarse de nuevo con las tradiciones,Ga niet naar beneden naar het meer.Se los digo, no vayan al lago, por favor. Ik vertel jullie niet te gaan naar het meer, alsjeblieft. Jesús nunca estuvo allí; no vayan allí tampoco ustedes. Jezus is er nooit geweest, ga er zelf ook niet heen. ¿Por qué?¿No podemos advertirles que no vayan al baño? En als we hen zeggen niet naar de plee te gaan ?
El esta en el desierto; no vayan . Hij is in de woestijn; gaat niet uit . Las computadoras son en todos los hogares, y hacen que no vayan . Computers zijn in elk huis, en hebben ze niet te gaan . Pero dicho eso, no vayan y traten de averiguar cuáles son-no pienses Maar dit gezegd zijnde, ga niet proberen te raden wat ze zijn- denk niet Esta es una advertencia para las personas de que no vayan al lugar donde estos extraterrestres están Dit is een waarschuwing voor de mensen, ga niet naar de plek waar deze buitenaardsen komen No digo que las cosas no vayan a cambiar, pero ahora parece bastante fácil de recorrer y administrar.Ik zeg niet dat dingen niet zullen veranderen, maar op dit moment lijkt het redelijk eenvoudig om doorheen te lopen en te beheren. ¿Sabías que… los pediatras recomiendan que los bebés no vayan sentados hasta los 6 meses de edad? Wist je dat kinderartsen adviseren om baby's niet te laten zitten totdat ze 6 maanden oud zijn? No pierdas de vista a los perros y que no vayan a más de 10 ml/h o será inútil.Versper het zicht niet van de honden, en ga niet te snel of je bent niet van nut voor ons. No podemos garantizar que otros usuarios(ni otros terceros) no vayan a utilizar las ideas que comparta.We kunnen niet garanderen dat andere gebruikers(of andere derden) de ideeën die u deelt niet zullen gebruiken. Les propongo además que estas declaraciones no vayan seguidas de presentación de propuestas de resolución; Ik stel bovendien voor deze verklaringen niet te laten volgen door de indiening van ontwerpresoluties. No vayan a regiones paganas…Ga niet naar de ongelovigen, niet naar de Samaritanen,Queridos, puede que las cosas no vayan a donde ustedes piensan, Lieve mensen, dingen kunnen niet gaan waarheen jullie denken No vayan con la seguridad de que van a recibir cien mil dólares por este avivamiento;Ga niet met de zekerheid dat u een honderdduizend dollar voor deze opwekkingssamenkomst zult krijgen;En caso de que las cosas no vayan como a ti te gustaría, puedes venir y decirme. Vergeet dat niet. Als de zaken niet gaan zoals je wenst, kom je naar mij en je zegt. Entonces les dijo:“¿No les dije:‘No vayan '?”? En hij zeidezeide tot hen: Heb ik tot ulieden niet gezegd: Gaat niet ? No sean un hombre complaciente, no vayan con la corriente, sino sigan dando testimonio del Señor Jesucristo, complaciendo a Dios.Wees geen mensenbehager, ga niet mee met de stroom, maar blijf getuigen van de Here Jezus Christus, God behagende.
Tonen meer voorbeelden
Uitslagen: 121 ,
Tijd: 0.0669