PRECONIZADO - vertaling in Nederlands

gepleit
promover
suplicar
abogan
defienden
piden
argumentan
declararse
apoyan
recomiendan
propugnan
aanbevolen
recomendar
recomendable
aconsejar
recomiendo encarecidamente
voorgesteld
imaginar
proponer
presentar
propuesta
sugerir
sugerencias
proposiciones
voorgestane
defendido

Voorbeelden van het gebruik van Preconizado in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el nuevo criterio del peso específico se sitúa por debajo del estándar preconizado en Francia por el Institut technique des céréales et des fourrages, que es, como mínimo de 75 kg/hl para el maíz de buena calidad.
daarentegen minder streng dan de in Frankrijk door het Institut technique des céréales et des fourrages bepleite norm van minstens 75 kg/hl voor maïs van goede kwaliteit.
que contiene numerosas referencias artísticas que intentan explicar el concepto de arte preconizado por Dalí.
Creatie, die tal van artistieke referenties die proberen om het concept van de kunst bepleit door Dalí verklaren bevat.
Hemos preconizado siempre que las normas de información se adapten al carácter específico de las PYME
Wij hebben er altijd voor gepleit de voorschriften voor de informatievoorziening aan te passen aan de specifieke aard van KMO's
código de buena conducta, como ha preconizado su Señoría.
geachte afgevaardigde heeft aanbevolen.
del enfoque preconizado por estas orientaciones de la Comisión, resulta que,
anderzijds de door de Commissie in deze richtsnoeren voorgestane benadering. Het is nu gebleken
Ya el Abogado General Jacobs había preconizado que un dictamen emitido por el Servicio Jurídico del Consejo no puede ser invocado, sin autorización expresa de éste,
Advocaatgeneraal Jacobs had al bepleit dat een advies van de juridische dienst van de Raad niet zonder uitdrukkelijke machtiging van deze laatste door een partij bij het Hof kan worden ingeroepen,
Por lo que respecta al aumento preconizado de los proyectos turísticos, quiero precisar que
Als het gaat om het pleidooi voor de uitbreiding van de toeristische projecten zou ik willen aantekenen
de 25 de julio de 1985, en el sentido preconizado en particular en el Libro Verde sobre la responsabilidad por productos defectuosos[66] y al que se han referido varios estudios encargados desde entonces por la Comisión[67].
defecte producten werd ingeslagen[66] en die ook in diverse, in opdracht van de Commissie uitgevoerde studies wordt bepleit[67].
en caso de fraude, instrumento preconizado por la Comisión en la co municación anteriormente mencionada.
voor alle preferentiële overeenkomsten, insttument dat de Commissie in de genoemde mededeling had voorgesteld;
el fomento del resurgimiento de los valores fundamentales de la Comunidad Europea preconizado por el Acta Unica Europea son las propuestas que formula el Comité Económico
sociale partners op communautair niveau en stimulering van de in de Europese Akte aanbevolen nieuwe impuls ten gunste van de fundamentele waarden van de Europese Gemeenschap,
El planteamiento preconizado por la Comisio'n recibio' el respaldo del Parlamento Europeo en una resolucio'n de 20 de noviembre(3), si bien e'ste pedı'a a la Comisio'n que evitara un vacı'o jurı'dico
De aldus door de Commissie voorgestelde aanpak is door het Europees Parlement goedgekeurd in een resolutie van 20november( 3),
su deseo de que se aplique rápidamente el planteamiento preconizado en su posición común[referencia al Consejo(Desarrollo) de 25 de no viembre, con el objetivo de una acción inmediata de reestructuración social
de wens wordt geuit dat de in zijn gemeenschappelijk standpunt bepleite aanpak snel ten uitvoer wordt gelegd(verwijzing naar de Raad ontwikkelingssamenwerking van 25 november in verband met een onmiddellijke actie inzake herstructurering van de sociale
se inscribe finalmente en la misma dirección de lo que hemos preconizado, es decir, ninguna retención fiscal suplementaria sobre los presupuestos nacionales en 1997,
zij ligt uiteindelijk in het verlengde van wat wij hebben bepleit, dat wil zeggen géén extra belasting op de nationale begrotingen in 1997,
los recursos del Fondo, el Consejo renunció a buscar un acuerdo sobre el método- preconizado por la Comisión- de es tablecer prioridades regionales fundadas sobre una clasificación en índice elaborada con la ayuda de los indicadores de desempleo y del PIB.
zag er zo van af naar overeen stemming te streven over de door de Commissie bepleite methode om regionale prioriteiten vast te stellen gebaseerd op een indeling met indexen die werd opgesteld aan de hand van de indicatoren werkloosheid en BBP.
en las zonas urbanas, de su coherencia y de su integracin(vŽanse los apartados 26 a 33). Adems, el refuerzo de las acciones en favor del desarrollo urbano preconizado por la Comisin(1) para las intervenciones de los Fondos Estructurales del perodo 2000-2006,
integratie ervan in kaart te brengen(zie de paragrafen 26 Ń 33). Verder zou de versterking van de acties voor stadsontwikkeling die de Commissie voorstaat(1) voor de bijstandsverlening van de structuurfondsen in de periode 2000-2006 ertoe moeten leiden
Cuadro 1.1 Evolución del valor de los coeficientes financieros preconizados por el Tribunal de Cuentas.
Tabel 1.1- Ontwikkeling van de door de Rekenkamer aanbevolen verhoudingscijfers.
La Sra. Hoff preconiza un cambio estructural global.
Mevrouw Hoff is voorstander van een algehele structurele verandering.
El académico Sajarov siempre preconizó la resistencia no violenta.
De academicus Sacharov heeft altijd gepleit voor geweldloos verzet.
El informe preconiza un número importante de cambios que se resumen en 90 recomendaciones.
Het verslag verdedigt een belangrijk aantal veranderingen, die in 90 aanbevelingen zijn samengevat.
Asimismo, preconiza la creación de un fondo europeo de los bosques.
Het wenst voorts de oprichting van een Europees fonds voor de bosbouw.
Uitslagen: 46, Tijd: 0.4688

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands