PREVISTO QUE - vertaling in Nederlands

bedoeling dat
supone que
intención de que
previsto que
pretende que
quiso que
fin de que
objeto de que
pensado que
objetivo de que
trata de que
verwacht dat
esperar que
pretender que
anticipar que
contar con que
confiar en que
prevén que
estiman que
suponer que
esperas que
exigir que
bepaald dat
disponer que
establecer que
determinar que
prever que
decidir que
exigir que
estipulan que
especifican que
dictan que
ordenar que
voorzien dat
prever que
anticipamos que
establecía que
que ofrezca
voorspeld dat
predecir que
pronostican que
prevén que
proyectan que
vaticinan que
predicción de que
profetizan que
gepland dat
verwachting dat
expectativa de que
esperando que
esperanza de que
expectación que
previsto que
previsión de que
anticipación de que
espera de que
van plan
planeando
intención
va
pensando
pretende
tramando
haciendo
tiene previsto
estás planificando
planificación
aangekondigd dat
anunciar que
el anuncio de que
bedoeld
referimos
quieren decir
significan
intenciones
preponen
están diciendo
es decir

Voorbeelden van het gebruik van Previsto que in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Había previsto que la desaceleración económica de Estados Unidos se aceleraría durante el cuarto trimestre de 2019,
Ik had verwacht dat de economische vertraging in de VS in het vierde kwartaal van 2019 zou versnellen,
Está previsto que la Unión analice estas posiciones
Er is gepland dat de Unie deze standpunten be studeert
Queda igualmente previsto que la Parroquia No Urbana Negro Primero pase a formar parte de ese futuro Municipio Miguel Peña
Er wordt ook verwacht dat de eerste Parish Geen Urban Black wordt onderdeel van Miguel Peña gemeente die toekomst,
IDC ha previsto que la cantidad de datos aumentará en más de un 50% cada ejercicio durante los próximos años.
IDC heeft voorspeld dat de hoeveelheid data zal toenemen met meer dan 50 procent per jaar de komende jaren.
Está previsto que visite otras dos zonas afectadas el viernes y el fin de semana.
Hij is van plan om op vrijdag en het weekend twee andere zwaar getroffen gebieden te bezoeken.
En principio estaba previsto que la instalación sólo existirá 6 meses
Aanvankelijk was gepland dat het object slechts 6 maanden zou bestaan,
Está previsto que el primer ministro de Malasia, Najib Tun Razak, visite las aldeas de los Penan el próximo 22 de julio.
Onlangs is aangekondigd dat de Maleisische Premier Najib Tun Razak op 22 juli een bezoek brengt aan enkele Penan dorpen.
Siempre hemos previsto que el cambio climático modificaría la mezcla de corales», afirma Hughes.
We hadden altijd al verwacht dat de samenstelling van de koralen door de klimaatverandering zou verschuiven,” zegt Hughes.
que está previsto que aumente considerablemente en los próximos años 50.
dat wordt voorspeld dat aanzienlijk stijgen in de komende jaren 50 kunnen ontmoeten.
Está previsto que el primer ministro de Malasia, Najib Tun Razak, visite algunas comunidades penan el 22 de julio.
Onlangs is aangekondigd dat de Maleisische Premier Najib Tun Razak op 22 juli een bezoek brengt aan enkele Penan dorpen.
Project Canvas y estaba previsto que se lanzara en 2010.
Project Canvas en was bedoeld om in 2010 te lanceren.
que está previsto que aumente considerablemente en los próximos años 50.
waarvan wordt voorspeld dat deze in de komende 50-jaren aanzienlijk zal stijgen.
no había previsto que lo tomarías como excusa para continuar- pidiéndome favores.
je m'n zoon uit Siberië gehaald hebt, maar ik had niet verwacht dat je gunsten van me bleef vragen.
Estaba previsto que los Juegos Olímpicos se celebrarían en Londres para que su dramática toma de posesión del mundo pasara allí.
Het was gepland dat de Olympische Spelen in Londen zouden worden gehouden, zodat hun dramatische overnamen daar kon plaatsvinden.
Para limitar los cambios climáticos, la UE ha previsto que las fuentes de energía renovables supongan un 20% del consumo total de energía en Europa en el año 2020.
Om klimaatveranderingen te beperken heeft de EU gepland dat hernieuwbare energiebronnen in 2020 twintig procent van de Europese energieconsumptie vertegenwoordigen.
TambiŽn estaba previsto que en la formacin se utilizara el nuevo manual, pero se ha demostrado
Ook was gepland dat in de cursussen de nieuwe handleiding zou worden gebruikt,
En el mercado doméstico está previsto que en junio se sumen los aeropuertos de Santiago de Compostela, Fuerteventura y La Palma,
Op de thuismarkt is voorzien, dat daar in juni 2012 nog bijkomen de luchthavens van Santiago de Compostela,
¿Quién podría haber previsto que en la segunda mitad del siglo todos aquellos países se habrían unido
Wie had kunnen voorspellen dat al die landen tijdens de tweede helft van de eeuw een eenheid zouden vormen
Ninguno de ustedes pudo haber previsto que la amenaza hacia la Srta. Wainwright era tan… inmediata.
Geen van jullie had kunnen voorspellen dat de dreiging voor Ms Wainwright zo acuut was.
El puerto de Granadilla está previsto que capte una cifra idéntica de contenedores en 2020,
In de haven van Granadilla is voorzien, dat men eenzelfde aantal containers zal verwerken in 2020,
Uitslagen: 406, Tijd: 0.1604

Previsto que in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands