SE DESPLIEGUE - vertaling in Nederlands

zich ontvouwt
se desarrollan
se despliegan
se desenvuelven
se van desdoblando
ontplooiing
desarrollo
despliegue
realización
florecimiento
expansión
desenvolvimiento
evolución
desarrollar
pleno

Voorbeelden van het gebruik van Se despliegue in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
con la condición de que este nuevo instrumento se despliegue de forma eficaz
dit nieuwe instrument efficiënt wordt ingezet en niet slechts
Estoy por el arte que se despliegue como un mapa, que puedas estrujar,
Ik ben voor kunst die zich ontvouwd als een kaart, waar je in kunt knijpen
Soy partidario de un arte que se despliegue como un mapa, que puedas estrujar
Ik ben voor kunst die zich ontvouwd als een kaart, waar je in kunt knijpen
Permitan que se despliegue la visualización sin tratar de“hacer
Sta de visualisatie toe te ontvouwen zonder te proberen “iets te laten gebeuren”
Dejad que se despliegue la visualización sin intentar“que algo ocurra”
Sta de visualisatie toe te ontvouwen zonder te proberen “iets te laten gebeuren”
deja que el camino se despliegue delante de usted, no hay razón para lamentarse o pensar
de weg gewoon voor je open laat, is er geen reden om spijt te hebben
permitir que el proceso se despliegue mientras se vive en el más elevado estado de conciencia.
het proces toestaand zich te ontvouwen ondertussen levend op je hoogste niveau van besef.
independientemente de dónde se despliegue, ya sea in situ
ongeacht hoe het wordt ingezet, on-premise of door het benutten van de kracht
forma regular para que el parche se aplique la próxima vez que se despliegue un contenedor.
De patch wordt dan meegenomen tijdens de volgende keer dat een container wordt geïmplementeerd.
Cuando los usuarios insertan objetos en una presentación, a menudo realizan complejas conversiones para que este contenido se despliegue correctamente(imágenes, videos,
Wanneer gebruikers objecten invoegen in een presentatie, voeren ze vaak complexe conversies uit voor een correcte weergave van de content(afbeeldingen, grafieken,
los Estados miembros cooperen para desplegar un buque de inspección o cuando se despliegue un buque de inspección de la Unión en la zona del Convenio.
wordt geacht te zijn voldaan indien de lidstaten meewerken aan het inzetten van een inspectievaartuig of indien een inspectievaartuig van de Unie wordt ingezet in het verdragsgebied.
la flor de nuestra civilización se despliegue, nuevas enfermedades vendrán
de bloem van onze beschaving zich ontvouwt, zullen er nieuwe ziekten
dondequiera que se despliegue, permitiendo su reutilización y descubrimiento.
waar deze ook wordt ingezet, zodat hergebruik en ontdekking mogelijk wordt..
Mantener la promesa del Padre requería un pequeño ajuste para que el RV se despliegue con los Programas de Prosperidad más grandes a la cabeza, y los intercambios individuales siguiendo de cerca,
Om de belofte van Vader na te komen was er een kleine aanpassing nodig, zodat de RV zich ontvouwt met de grotere Welvaartsprogramma's voorop en de persoonlijke omwisselingen kort daarna-
Tomen todo como se despliegue en su mundo y no se desalienten por la manera que aún toman en asuntos específicos ya que están aún de
Neem alles zoals het zich ontvouwt op jullie wereld en laat je niet ontmoedigen door de manier waarop u nog wel over specifieke kwesties
tenderá a dejar que su proceso se despliegue sin interferencias, lo que conducirá de un modo natural hacia un desarrollo esencial.
ertoe neigen om haar proces zich te laten ontrollen zonder er zich mee te bemoeien, wat vanzelf tot essentiële ontwikkeling zal leiden.
permitir que el proceso se despliegue incluso cuando pueden ver fácilmente lo que viene camino abajo de la calle.
het proces toe te staan zich te ontvouwen, zelfs wanneer je gemakkelijk kunt zien wat eraan zit te komen.
Destaca que debe invertirse el proceso de reducción gradual de la misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental que ha tenido lugar a lo largo de los últimos cuatro años y pide que se despliegue urgentemente una fuerza policial dirigida por las Naciones Unidas para contribuir a restaurar la estabilidad, y una fuerza de mantenimiento de la paz bajo el mandato de las Naciones Unidas, como solicitaron las autoridades de Timor Oriental el 13 de junio de 2006».
Benadrukt dat het proces van de geleidelijke afbouw van de VN-missie in Oost-Timor gedurende de afgelopen vier jaar moet worden omgekeerd en verzoekt dringend om de ontplooiing van een door de VN geleide politiemacht om de stabiliteit te helpen herstellen, en een VN-vredeshandhavingsmacht zoals de Oost-Timorese autoriteiten op 13 juni 2006 ook zelf hebben gevraagd;".
el divino propósito del universo se despliegue.
het goddelijk doel van het universum zich kan ontvouwen.
Y podemos hablar y hablar de una situación aun antes que permitamos que ésta se despliegue.
En we kunnen onszelf uit een situatie praten nog voor we zelfs toelaten dat ze plaatsvindt.
Uitslagen: 6118, Tijd: 0.0611

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands