TAMPOCO PODRÁ - vertaling in Nederlands

evenmin kan
tampoco podemos
kan niet
no pueden
evenmin mag
tampoco podemos
tampoco deben
licentiehouder mag
u kunt ook geen

Voorbeelden van het gebruik van Tampoco podrá in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dice que si ese tio no pudo romper su matrimonio en vida, tampoco podrá hacerlo muerto.
Hij zei dat die kerel hem levend of dood niet kapot krijgt.
Su cliente no solo no podrá una oferta de compra durante 60 días, tampoco podrá comprar más acciones hasta entonces.
Uw klant mag niet alleen geen bod uitbrengen de komende 60 dagen, hij mag ook geen aandelen kopen tot die tijd.
Chris nos ayudará así que no creo que tampoco podrá ir.
Chris gaat ons helpen… dus ik denk dat hij ook niet kan komen.
Si el sistema no puede identificar la posición actual, tampoco podrá buscar la información de puntos de interés.
Als het systeem de huidige positie niet kan bepalen, kan het ook niet zoeken in de POI-gegevens.
será incapaz la política monetaria de lograr el pleno empleo, sino que tampoco podrá aumentar la inflación.
in staat zijn om volledige werkgelegenheid te bewerkstelligen, maar zal het evenmin in staat zijn de inflatie te verhogen.
no solo será expulsado sino que tampoco podrá ser reemplazado por otro.
niet alleen worden uitgezet, maar kan niet worden vervangen door een ander.
Tampoco podrá mostrar ningún dato de contacto personal
U mag ook geen persoonlijke contact- of bankinformatie op uw individuele profielpagina("Profiel")
Tampoco podrá y acuerda no hacer o permitir a otros crear ningún trabajo derivativo del conjunto
Licentiehouder mag en zal geen of anderen in staat te stellen eventuele afgeleide werken van alle of een deel van de Gelicentieerde Software
Tampoco podrá el cliente modificar ninguna característica técnica del vehículo,
De Klant mag evenmin wijzigingen in de technische kenmerken van de auto, sleutels, uitrusting,
Michelin Travel Partner tampoco podrá ser considerada responsable en caso de órdenes
Michelin Travel Partner kan evenmin aansprakelijk gesteld worden voor investeringsopdrachten
precisamente, que si la UE no elimina los obstáculos existentes, tampoco podrá alcanzar los objetivos aprobados en Lisboa.
de Europese Unie niet alle belemmeringen wegneemt, zij de in Lissabon gestelde doelen niet kan bereiken.
Otro aspecto positivo de la firma del COTIF es que la Comunidad Europea no tendrá que contribuir al presupuesto de dicha organización, aunque tampoco podrá participar en sus decisiones.
Een ander positief aspect van toetreding tot het COTIF-verdrag is dat de Europese Gemeenschap niet hoeft bij te dragen tot de begroting van deze organisatie(al staat daar tegenover dat de Gemeenschap niet kan deelnemen in de besluitvorming).
Pero como han dicho otros diputados que me han precedido, tampoco podrá lograrse sin un conductor inteligente que conozca el código de circulación
Echter, zoals andere collega's voor mij reeds opmerkten, het kan ook niet worden verwezenlijkt als er geen intelligente bestuurder is
Ese modelo exacto no puede repetirse, pero, tal y como reconoció Adam Smith, tampoco podrá desarrollarse jamás una sociedad en orden
Dat model kan niet opnieuw worden nagedaan, noch kan een goed georganiseerde maatschappij, zoals Adam Smith al onderkende,
Tampoco podrá olvidarse el hecho de que cada tráfico en el que opera un consorcio tiene unas caraterísticas propias
Evenmin zal kunnen worden voorbijgegaan aan het feit dat elk vaargebied waarbinnen een consortium werkzaam is,
El Cliente que no tenga derecho a recurrir conforme a la sección 6.5.3(artículos 321 a 247 tomo 6 del Código Civil holandés[BW]) tampoco podrá aplazar el pago de una factura por otra razón.
De Afnemer die geen beroep toekomt op afdeling 6.5.3(de artikelen 231 tot en met 247 boek 6BW) is evenmin gerechtigd om de betaling van een factuur om een andere reden op te schorten.
El beneficio de las disposiciones adoptadas en virtud del apartado 1 no podrá ser invocado en los litigios ya en curso en la fecha de entrada en vigor de un reglamento adoptado en virtud del artículo 1; tampoco podrá ser invocado para motivar una demanda de daños y perjuicios contra terceros.
Op de krachtens lid 1 vastgestelde bepalingen kan geen beroep worden gedaan in rechtsgedingen die aanhangig zijn op de datum van inwerkingtreding van een verordening vastgesteld krachtens artikel 1; evenmin kan op deze bepalingen een beroep worden gedaan als grond voor een verordening tot schadevergoeding tegen derden.
Tampoco podrá ni permitirá a otros utilizar una versión anterior del software licenciado tras recibir una sustitución o actualización como reemplazo a una versión anterior(en tal caso, el titular deberá destruir la versión anterior); y.
Licentiehouder mag en zal geen of anderen in staat stellen een eerdere versie van de Gelicentieerde Software te gebruiken na het ontvangen van een media vervanging of verbeterde versie ter vervanging van een eerdere versie(in een dergelijk geval moet de Licentiehouder de eerdere versie vernietigen); en.
El beneficio de las disposiciones adoptadas en virtud del apartado 1 no podrá ser invocado en los litigios ya iniciados en la fecha de entrada en vigor de un reglamento adoptado en virtud del artículo 1; tampoco podrá ser invocado para justificar una demanda de daños y perjuicios contra terceros.
Op de krachtens lid 1 vastgestelde bepalingen kan geen beroep worden gedaan in rechtsgedingen die aanhangig zijn op de datum van inwerkingtreding van een verordening vastgesteld krachtens artikel 1; evenmin kan op deze bepalingen een beroep worden gedaan als grond voor eis tot schadevergoeding tegen derden.
no la pondrá a disposición de terceros así como tampoco podrá publicarla o mostrar la información de la clave para uso de terceros.
gebruiken voor uw persoonlijke gebruik en deze niet ter beschikbaar mag stellen aan anderen en de code niet mag publiceren of weergeven.
Uitslagen: 53, Tijd: 0.0782

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands