YA CONTAMOS - vertaling in Nederlands

we hebben al
ya hemos
ya tenemos
hemos tenido
hemos estado
ya contamos
llevamos
ya disponemos
necesitamos todo
we hebben nu
ahora tenemos
ahora contamos
ya tenemos
ya hemos
ahora disponemos
hoy tenemos
ahora nos hemos
en este momento tenemos
ahora mismo tenemos
ahora poseemos

Voorbeelden van het gebruik van Ya contamos in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nosotros ya contamos con el Centro Común de Investigación de la UE y con el Programa marco de ciencia e investigación.
Wij hebben al een communautair onderzoekscentrum en een kaderprogramma voor wetenschap en onderzoek.
Ya contamos con la CPANE, que regula las aguas internacionales del Atlántico Nororiental.
Wij beschikken al over de NEAFC die verantwoordelijk is voor de internationale wateren in het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan.
Ya contamos con las personas adecuadas a bordo,
We hebben nu al de juiste mensen aan boord,
En cuanto a la biomasa y a los biocombustibles, ya contamos un cierto número de instrumentos en marcha para estimular el uso de la biomasa.
Met betrekking tot biomassa en biobrandstoffen beschikken wij reeds over een aantal instrumenten om het gebruik van biomassa te stimuleren.
Ya contamos con tu consentimiento para utilizar tus datos personales para recibir invitaciones anticipadas a eventos especiales,
U heeft ons reeds toestemming gegeven om uw persoonlijke data te gebruiken voor het ontvangen van uitnodigingen voor speciale events,
Como una empresa mundial con operaciones en más de 100 países, ya contamos con una fuerza de trabajo bastante diversa.
Als wereldwijd actief bedrijf met activiteiten in meer dan 100 landen hebben wij al een zeer divers personeelsbestand.
Yo no creo en la idea de un gobierno económico europeo, puesto que ya contamos con unas instituciones europeas.
Ik geloof niet in de idee van een Europese economische regering, want we hebben al Europese instellingen.
Ya contamos con una protección frente a las afirmaciones engañosas,
We hebben al bescherming tegen misleidende aanspraken,
Ya contamos con una directiva sobre la información avanzada de los pasajeros,
We hebben al een richtlijn voor API-gegevens, en deze gegevens kunnen
Ya contamos con 25 desarrolladores de software en nuestro equipo,
We hebben al 25 softwareontwikkelaars in ons team, maar we richten ons
La gerente de ventas minoristas de Lincherie, Annelies Braeckman, declaró:"Con nuestra red de más de 35 tiendas, ya contamos con muchas mujeres holandesas, pero al mismo tiempo hemos notado
Lincherie's retail manager Annelies Braeckman: “Met ons netwerk van meer dan 35 winkels hebben we al veel Nederlandse vrouwen weten te bereiken, maar tegelijkertijd zien we
y hoy ya contamos con unos 16.000 vehículos en Europa que funcionan con gas natural o biogás”.
en vandaag hebben we al 16.000 voertuigen in het verkeer die op aardgas of biogas rijden.”.
En muchas de estas cuestiones ya contamos con algunas cifras cuantitativas
In veel van deze zaken hebben wij al bepaalde kwantificeringen,
En el Grupo del PPE consideramos que, dado que ya contamos con una legislación muy positive en Europa,
In de PPE-DE-Fractie zijn we van mening dat we in Europa al beschikken over vrij goede wetgeving.
Ya contamos con la tecnología para eliminar la sal del agua del Océano
We bezitten al de technologie om zout uit Oceaanwater te halen en het schone water
En casos especiales ya contamos con la posibilidad de reintroducir los controles durante un período de tiempo limitado
In bijzondere gevallen hebben we nu al de mogelijkheid om tijdelijk en regionaal beperkte controles in te voeren
Nuestro esfuerzo en investigación ha dado sus frutos y ya contamos con soluciones microbiológicas que impulsan una segunda revolución verde en la agricultura española”,
Onze inspanningen op het gebied van onderzoek hebben hun vruchten afgeworpen en inmiddels beschikken we al over microbiologische oplossingen die leiden tot een tweede groene revolutie in de Spaanse landbouw",
tras obtener el mandato de negociación para el nuevo acuerdo, ya contamos con una posición común de la UE en materia de energía,
als gevolg van het verkrijgen van het onderhandelingsmandaat voor de nieuwe overeenkomst hebben wij al een gemeenschappelijk EU-standpunt over energie,
igualdad de género y creo que deberíamos compartir con el resto del mundo los ejemplos de buenas prácticas con las que ya contamos en la UE.
gebied van gendergelijkheid en ik denk dat we de voorbeelden van goede praktijken waar we binnen de EU reeds over beschikken, moeten delen met de rest van de wereld.
más bien de funciones de coordinación para las instituciones científicas extraordinariamente buenas con las que ya contamos en Europa.
geen nieuwe instantie maar coördinerende functies voor de buitengewoon goede wetenschappelijke instellingen die we al hebben in Europa.
Uitslagen: 59, Tijd: 0.0679

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands