LASSEN WIRD - übersetzung ins Spanisch

dejará
lassen
hinterlassen
aufhören
überlassen
aufgeben
zurücklassen
zu stoppen
zu gestatten
mehr
beenden
hará
machen
tun
unternehmen
lassen
erledigen
bilden
haben
stellen sie
leisten
vornehmen
permitirá
ermöglichen
zulassen
erlauben
gestatten
leisten
können
dürfen
möglich
ermöglichung
aktivieren
se
es
sie
man
er
sich
das
dies
va
gehen
hin
los
fahren
kommen
werden
mal
weg
laufen
go

Beispiele für die verwendung von Lassen wird auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
eine Stadt im Weinbautal, die Sie nicht gleichgültig lassen wird.
una ciudad en el valle vitivinícola que no te dejará indiferente.
Dich? Siehst du, es geht immer um deinen Job, was dich gut oder schlecht aussehen lassen wird.
Mira, siempre es por tu trabajo, lo que te hará quedar bien o mal.
Ein Muss in der Moschee-Kathedrale von Cordoba, die Sie nicht gleichgültig lassen wird!
Una visita obligada dentro de la Mezquita-Catedral de Córdoba que no te dejará indiferente!
die uns andernfalls einfach zurück lassen wird.
sencillamente nos dejará atrás.
Außer daß der verdammte Coyote... sie nicht gehen lassen wird bis ihre Familien auftauchen mit einer überraschenden Befreiungsgebühr.
Salvo por el maldito coyote... que deja que se vayan hasta que su familia consiga pagar el rescate sorpresa.
Wir müssen Bedingungen schaffen, die nicht die Pflanzenwurzeln stark wachsen lassen wird, da dieser Prozess für sie ganz natürlich ist.
Tenemos que crear condiciones que no permitan raíces de las plantas crezcan con fuerza, ya que este proceso es muy natural para ellos.
Den üblichen Stromkreis der Banken, plus dich lassen wird gewöhnt deine Bank von immer,
Dejar el circuito generalmente de los bancos,
Die FarFetch promo code lassen wird es erreichbar sein, dass Sie Experimentieren, durch die Art und Weise Ihrer Wahl mehr zu kaufen, anstatt etwas, das Sie tragen!
El FarFetch código de promoción le dejen ser alcanzable que experimento por medio de su preferencia más en lugar de comprar algo que usted use!
auf eine Art entfesseln, die dich leiden lassen wird.
los espíritus desatarán su ira de formas que te harán sufrir.
Es ist zweifellos nur eine Frage der Zeit- einer kurzen Zeit- bis China die Welt sein politisches und militärisches Gewicht fühlen lassen wird.
Sin duda, es sólo cuestión de tiempo(un corto tiempo) antes de que China haga sentir su peso político y militar.
Weil dieser Schwanzlutscher Vahue damit prahlt, dass der Bewährungsausschuss ihn frei lassen wird.
Porque el chupavergas de Vahue va a convencer al comité de libertad bajo palabra de que lo dejen libre.
ist es allerdings wahrscheinlich, dass die politische Klasse den Text unberührt lassen wird.
es probable que la clase política deje el texto inalterado.
Berücksichtigen Sie, dass das Gemüse sehr viel Flüssigkeit lassen wird, deshalb der Zeit ist es nicht wenig nötig;
Tomen en consideración que hortalizas soltarán mucho líquido, por eso al tiempo le será necesario mucho;
Ich will damit nicht sagen, dass Angel sie nicht retten kann. Ich meine, dass er sie sterben lassen wird.
No quiero decir que Ángel vaya a fallar al salvarla digo que la va a dejar morir.
Anui soll dann einen Trank zubereiten, der Cobras Wachen einschlafen lassen wird.
Y luego haremos que Anui haga una poción que cause que todos los guardias de Cobra caigan dormidos.
eine Oberfläche gesprüht und lassen für mindestens 15 Minuten stehen, bevor man abgewischt wird oder trocknen lassen wird.
se permite colocar por lo menos 15 minutos antes de ser limpiado apagado o el ser permitido secarse.
ihre Ratten wecken und sie in einer glücklichen Stadt sterben lassen wird.
en que la peste despierte a sus ratas... y las mande a morir en una ciudad feliz.
der HERR auf Erden regnen lassen wird!
hasta aquel día que Jehová dará lluvia sobre la haz de la tierra!
In dem du mir sagst, dass mein Vater mich enttäuschen und fallen lassen wird?
¿Haciendo qué?¿Diciendome que mi padre me va a decepcionar y me va dejar tirada?
dann wird Dr. Idiot realisieren, dass er seinen Name nicht zufällig trägt und er mich dann alles machen lassen wird, was ich will.
casi te matan el Dr. Idiota se va a dar cuenta de que su nombre no es una coincidencia y me dejará hacer lo que yo quiera.
Ergebnisse: 76, Zeit: 0.0758

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch