PROGRAMAS INTEGRADOS - übersetzung ins Deutsch

integrierte Programme
integrierten Programmen

Beispiele für die verwendung von Programas integrados auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
todos los gastos locales necesarios para la ejecución de los proyectos y programas, incluidos, siempre que sea necesario, los programas integrados y los proyectos sectoriales.
Programme vor Ort anfallenden Kosten verwendet werden, wobei erforderlichenfalls integrierte Programme und sektorale Vorhaben einbezogen werden.
del medio ambiente en caso de constituir dichas medidas una parte accesoria pero indispensable de los programas integrados de desarrollo regional
den Bereichen Umwelt und Verkehr gefördert werden, sofern diese eine sekundäre, aber gleichwohl notwendige Komponente von integrierten Programmen für die regionale Entwicklung
Denominación del régimen de ayuda o nombre de la empresa beneficiaria de una ayuda individual _BAR_ Regímenes de ayuda del marco comunitario de apoyo 2000-2006 para los programas integrados de desarrollo rural _BAR.
Bezeichnung der Beihilferegelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des begünstigten Unternehmens _BAR_ Beihilferegelungen auf der Grundlage des Gemeinschaftlichen Förderkonzepts 2000-2006 für integrierte Programme zur ländlichen Entwicklung _BAR.
tanto en términos de compromisos financieros como en definiciones de los programas integrados operativos.
hinsichtlich der finanziellen Verpflichtungen als auch der Festlegung der operationellen integrierten Programme relativ zufriedenstellend.
Prosigue y refuerza el enfoque desarrollado en el informe de 1995, por el cual los objetivos de los Programas Integrados de 1994 y 1996 se conciben
Der Bericht baut den Ansatz von 1995 aus, mit dem die Ziele der Integrierten Programme von 1994 und 1996 verwirklicht werden,
Dado que la mayor parte de los programas integrados presentados en virtud de los objetivos nos1
Da die Mehrzahl der integrierten Programme im Rahmen der Ziele Nr. 1
La planificación y la coordinación a más largo plazo con donantes de ayuda para el desarrollo son necesarias para definir programas integrados que vinculen los programas de emergencia con los programas a medio plazo,
Längerfristige Planung und Koordinierung mit Gebern ist erforderlich, um zu integrierten Programmen zu gelangen, bei denen Notprogramme mit mittelfristigen Programmen ineinander greifen, insbesondere Programmen für Rehabilitation,
Mantenimiento de los actuales programas integrados en las zonas rurales del objetivo 1
Das Konzept der integrierten Program­me für die ländlichen Regionen, die im Rahmen von Ziel 1 gefördert werden,
pueden constituir una base sólida para los programas integrados del próximo período de programación.
mit den erforderlichen zusätzlichen Mitteln eine solide Grundlage für die integrierten Programme des nächsten Programmplanungszeitraums darstellen.
rural que constituyen una parte accesoria pero indispensable de los programas integrados de reestructuración industrial
die einen weniger bedeutsamen, jedoch unerläßlichen Teil von integrierten Programmen zur Umstrukturierung der Industrie
desfavorecidas de las zonas en las que se aplican los programas integrados de ayuda al desarrollo rural _BAR.
benachteiligten Gebieten, in denen integrierte Programme zur Förderung des ländlichen Raumes zur Anwendung gelangen, aufrecht erhalten und weiterentwickelt werden. _BAR.
redes de excelencia, programas integrados y escalera de excelencia.
Spitzenleistungsnetze, integrierte Projekte und Spitzenforschungstreppe.
Se necesitan programas integrados con la financiación adecuada dentro de una línea presupuestaria diferente,
Wir brauchen integrierte Programme mit adäquaten Finanzierungsmaßnahmen aus einer eigenen Haushaltslinie;
La dinámica de la economía europea y el crecimiento deseado para la misma no se reforzarán creando amplios programas integrados a nivel de la Unión, aun cuando persigan buenos objetivos bien en los ámbitos de la formación en general
Die Dynamik der europäischen Wirtschaft und das erhoffte Wachstum stärkt man nicht dadurch, daß man unionsweite, integrierte Programme auflegt, seien es auch in einer noch so guten Absicht ausgearbeitete Programme zur Stärkung der Ausbildung
Sus elementos podrán combinarse, con la posible adición de subvenciones(incluidos importes a tanto alzado), en uno o varios programas integrados que respalden categorías particulares de beneficiarios
Ihre Merkmale können, möglicherweise aufgestockt durch Finanzhilfen(einschließlich Pauschalen), in einem oder mehreren integrierten Programmen zusammengelegt werden, die bestimmte Empfängerkategorien
Para cumplir con lo dispuesto en esta Directiva, los Estados miembros, a la hora de establecer los objetivos operativos(artículo 5) y los programas integrados(artículo 6), deberán,
Die Mitgliedstaaten sollen bei der Festlegung der erreichbaren Ziele(Artikel 5) und der integrierten Programme(Artikel 6)- basierend auf dem Vorsorgeprinzip- die folgenden,
Por este motivo, necesitan programas integrados que combinen la capacitación personal,
Daher benötigen sie integrierte Pro­gramme, die persönliche Emanzipation,
Italia a hacer frente a la competencia que planteaban los nuevos Estados miembros(España y Portugal), los programas integrados mediterráneos(PIM) establecían por primera vez en la historia comunitaria medidas concertadas
Griechenlands zu helfen, gegen die Konkurrenz aus den neuen Mitgliedstaaten(Portugal und Spanien) zu bestehen, wurden mit den Integrierten Mit telmeerprogrammen(IMP) erstmals in der Geschichte der Gemeinschaft über mehrere Jahre laufende abgestimmte
el objetivo esencial de las propuestas de desarrollo rural es permitir a los Estados miembros elaborar programas integrados del nivel regional apropiado para satisfacer las diversas necesidades de las zonas rurales europeas.
Verbesserung der Lebensqualität) ist es das Hauptziel der Vorschläge für die Entwicklung des ländlichen Raums, den Mitgliedstaaten integrierte Programme auf geeigneter regionaler Ebene zu ermöglichen und somit die unterschiedlichen Bedürfnisse der ländlichen Gebiete Europas zu befriedigen.
seleccionarse los programas integrados que deban ser financiados
die Auswahl der zu finanzierenden integrierten Programme und die Ausrichtung der in Ziffer 8.1 angesprochenen Maßnahmen
Ergebnisse: 51, Zeit: 0.069

Programas integrados in verschiedenen Sprachen

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch