A CHECK-UP - перевод на Русском

осмотр
inspection
examination
visit
check-up
screening
exam
survey
viewing
examined
sightseeing
проверку
verification
check
test
audit
review
inspection
verifying
scanning
validation
screening
обследование
survey
examination
study
screening
test
census
check-up
checkup
проверки
verification
checks
inspection
audit
test
review
verifying
scan
validation
screening

Примеры использования A check-up на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Proportion of newborns and new mothers, who received a check-up by a trained or skilled provider within 2 days of delivery disaggregated by wealth quintiles.
Процентная доля новорожденных и матерей, которые в течение двух дней после родов* прошли осмотр у квалифицированного специалиста в разбивке по квинтилям.
They will give your child a check-up and tell you what to do to make your child strong and healthy.
Там вашего ребенка обследуют и сообщат вам, что нужно делать, чтобы ваш ребенок был крепким и здоровым.
On 27 November 2006, during a check-up, Ms. Golosubina again complained of the plaster cast being too tight.
Ноября 2006 года при медицинском обследовании г-жа Голошубина вновь пожаловалась на то, что гипсовая повязка слишком тугая.
of the prison's doctor, he was sent to Modarres Hospital for a check-up.
в мае 2013 года заключенный был направлен в больницу Модарреса для прохождения обследования.
If you have a pre-existing medical problem,'you should have a check-up before you start.
Если у вас есть проблемы со здоровьем, Вы должны пройти обследование, прежде чем начать.
its territorial bodies shall carry out a check-up of the constituent documents
его территориальные органы в необходимых случаях осуществляют проверку учредительных документов
with the legislative provisions, i.e. it can perform a check-up at any time, using both comprehensive check-ups,
т. е. он может в любое время провести проверку, используя методику как всесторонней,
duplex scanning for the vessels in your head and neck, a check-up of your hearing and breathing function, and much more.
дуплексное сканирование кровеносных сосудов головы и шеи, проверку слуха и дыхательных функций и др.
after which they were taken to the prison doctor for a check-up and for their medical record to be established.
после чего их ведут к тюремному врачу для осмотра и заведения медицинской карты.
Then a check-up ultrasound was performed in the outpatient setting after 3 months, if there was
Потом контрольное УЗИ проводилось амбулаторно через 3 мес, если безвоздушный участок на предшествующей эхографии отсутствовал,
The Government contends that the allegation that his health is worsening because of a lack of medical treatment is at variance with the facts and that a check-up performed in August 2000 indicated that Xu Wenli's condition was back to normal.
Правительство заявляет о том, что утверждения, касающиеся ухудшения его здоровья в результате недостаточной медицинской помощи, не соответствуют действительности и что проведенное в августе 2000 года медицинское обследование показало, что состояние здоровья Сюй Веньли восстановилось до нормального состояния.
Is this a check-up or a concert?
Это осмотр или концерт?
They are then given a check-up.
После этого они проходят санитарную обработку.
It's not a check-up, it's a procedure.
Это не проверка, это процедура.
Yeah, she came in for a check-up two weeks ago.
Да, она приходила проверяться две недели назад.
During postnatal care visits, the most frequent service was a check-up for the baby.
Основной услугой, оказываемой в послеродовой период, является регулярный осмотр ребенка.
Doctors at Loghman-Od-Dowleh hospital recommended that Ayatollah Montazeri stay there for a check-up for 48 hours.
Врачи больницы Логман- од- Довле рекомендовали, чтобы аятолла Монтазери остался в больнице для двухдневного обследования.
So, I see here you haven't had a check-up since, uh… Wow, turn of the century.
Так, вижу, вы не проходили осмотр с… с рубежа веков.
results of the surgery, we will schedule an appointment for a check-up following the procedure.
оптимальных результатов мы предложим вам назначить встречу для предварительного осмотра перед процедурой.
To secure the quality and results of the surgery, we will schedule an appointment for a check-up following the procedure.
Для обеспечения качественных результатов после проведения операции вам будет назначен осмотр.
Результатов: 4169, Время: 0.0566

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский