A COINCIDENCE - перевод на Русском

[ə kəʊ'insidəns]
[ə kəʊ'insidəns]
совпадение
coincidence
match
hit
convergence
overlap
concurrence
coincidental
the matching
случайность
accident
randomness
chance
coincidence
random
happenstance
fluke
happened
incident
совпадением
coincidence
match
hit
convergence
overlap
concurrence
coincidental
the matching
совпадения
coincidence
match
hit
convergence
overlap
concurrence
coincidental
the matching
случайностью
accident
randomness
chance
coincidence
random
happenstance
fluke
happened
incident
совпадений
coincidence
match
hit
convergence
overlap
concurrence
coincidental
the matching

Примеры использования A coincidence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Never ignore a coincidence, unless you're busy.
Не стоит игнорировать совпадения.
This cannot be a coincidence.
Это не может быть совпадением.
Hoffman's murder wasn't a coincidence.
Убийство Хоффмана не было случайностью.
This can't be a coincidence.
Это не может быть совпадение.
What if it wasn't a coincidence?
Что если это была не случайность?
It's way too much of a coincidence that they were both hacked.
Слишком много совпадений если взломали только их двоих.
That can't be a coincidence.
И это не может быть совпадением.
I just think it's too much of a coincidence.
Я просто думаю, что это уж слишком для совпадения.
I assume it's not a coincidence.
Полагаю, это не было случайностью.
Not a coincidence.
Это не совпадение.
It wasn't a coincidence.
Это не была случайность.
Can't be a coincidence, Jack.
Это не может быть совпадением, Джек.
Florence, you know what I hate more than a coincidence in a murder enquiry?
Флоренс, знаете, что в расследовании убийства я ненавижу больше совпадений?
It could just be a coincidence, Fenner.
Это может быть просто совпадение, Феннер.
Is that a coincidence?
Разве это случайность?
Could be a coincidence.
Может быть совпадением.
I hope you don't consider that a coincidence.
Надеюсь, ты не считаешь, что это совпадение.
Finch And that's certainly not a coincidence.
И это конечно не случайность.
Technically, two events are a coincidence.
Технически, два проишествия являются совпадением.
A surprise, but not a coincidence.
Сюрприз да, но не совпадение.
Результатов: 577, Время: 0.0727

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский