A PEACEBUILDING - перевод на Русском

миростроительства
peacebuilding
peace-building
peacemaking
миростроительного
peacebuilding
peace-building
миростроительству
peacebuilding
peace-building
миротворчества
peacemaking
peacekeeping
peacebuilding
peace-building
peace-keeping
peace-making

Примеры использования A peacebuilding на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We support the proposal to establish a Peacebuilding Support Office.
Мы поддерживаем предложение о создании Управления по поддержке миростроительства.
A peacebuilding strategy can be valuable only if the country in question demonstrates the will to formulate
Стратегия миростроительства может быть ценной только в том случае, если рассматриваемая страна продемонстрирует, что она готова разрабатывать
The initiative is part of a peacebuilding programme aimed at building long-term peace after 30 years of civil war.
Эта инициатива является частью программы миростроительства, нацеленной на обеспечение долгосрочного мира после 30 лет гражданской войны.
Often, some of these ideas initially come across as being somewhat far-fetched- possibly due to their rather unconventional characteristics for a peacebuilding process.
Иногда некоторые из этих идей поначалу кажутся сумасшедшими, возможно потому, что они звучат довольно непривычно для традиционного процесса миротворчества.
In Burundi, UNFPA continued implementation of a peacebuilding fund empowering young people through income-generating activities.
В Бурунди ЮНФПА продолжил создание фонда миростроительства, содействуя расширению прав и возможностей молодежи путем вовлечения их в деятельность, приносящую доход.
The establishment of a Peacebuilding Commission and Support Office could improve the coordination of United Nations missions
Создание Комиссии по миростроительству и Управления по поддержке миростроительства могло бы повысить скоординированность миссий и учреждений Организации Объединенных
The international community also agreed to establish a Peacebuilding Fund designed to address immediate peacebuilding needs in countries emerging from conflict.
Международное сообщество также приняло решение создать Фонд миростроительства, предназначенный для удовлетворения насущных потребностей, связанных с миростроительством в странах, переживших конфликты.
The establishment of a Peacebuilding Commission would enable the Organization to play a vital role in post-conflict reconstruction
Создание Комиссии по миростроительству позволит Организации играть чрезвычайно важную роль в постконфликтном восстановлении
This is not applicable as the Mission is not transitioning to a peacebuilding phase during the 2011/12 budget year.
Неприменимо, поскольку в 2011/ 12 бюджетном году Миссия не переходит к этапу миростроительства.
We therefore welcome the proposed establishment of a peacebuilding commission to help conflict-afflicted countries in the transition from war to peace
Поэтому мы приветствуем предложение о создании комиссии по миростроительству, которая помогала бы пострадавшим от конфликта странам в переходе от войны к миру
it is encouraging to note the creation of a Peacebuilding Commission by the United Nations with an associated Peacebuilding Support Office and a Peacebuilding Fund.
отрадно отметить создание Организацией Объединенных Наций Комиссии по миростроительству и связанных с ней Управления по поддержке миростроительства и Фонда миростроительства.
China supports the establishment of a Peacebuilding Commission to more effectively coordinate United Nations efforts in the areas of peacekeeping,
Китай поддерживает создание Комиссии по миростроительству для более эффективной координации усилий Организации Объединенных Наций в области поддержания мира,
BINUB and UNHCR have supported the Commission through capacity-building in the framework of a Peacebuilding Fund project.
ОПООНБ и УВКБ оказывают помощь Комиссии на основе наращивания потенциала в рамках одного из проектов Фонда миростроительства.
We welcome the creation of a Peacebuilding Commission that will develop integrated strategies for post-conflict rehabilitation and recovery.
Мы приветствуем учреждение Комиссии по миростроительству, которая будет разрабатывать комплексные стратегии постконфликтного восстановления и реконструкции.
the Peacebuilding Commission and the Government of Sierra Leone adopted a Peacebuilding Cooperation Framework PBC/2/SLE/1.
правительство Сьерра-Леоне приняли Рамки сотрудничества в деле миростроительства PBC/ 2/ SLE/ 1.
the establishment of a peacebuilding commission is already among the expected outcomes of the summit.
создание Комиссии по миростроительству уже сейчас относится к числу ожидаемых итогов саммита.
Five years ago, we laid the foundation for a peacebuilding structure within the United Nations system.
Пять лет назад мы заложили основу структуры миростроительства в системе Организации Объединенных Наций.
Botswana therefore wholeheartedly supports the establishment of a Peacebuilding Commission with enough authority to play a pivotal role in post-conflict stabilization.
Поэтому Ботсвана полностью поддерживает создание комиссии по миростроительству, которая имела бы достаточно полномочий для того, чтобы играть важнейшую роль в постконфликтной стабилизации.
High Commissioner for Refugees(UNHCR) implemented a Peacebuilding Fund project to strengthen the capacity of the National Commission for Land
осуществило проект Фонда миростроительства по укреплению потенциала Национальной комиссии по вопросам земли
The humanitarian component should begin to draw down, while transitioning to a peacebuilding and recovery phase, in 2007/08.
В 2007/ 08 году на этапе перехода к миростроительству и восстановлению должно начаться свертывание гуманитарного компонента.
Результатов: 392, Время: 0.0495

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский