A PRACTICAL - перевод на Русском

[ə 'præktikl]
[ə 'præktikl]
практичный
practical
practice-oriented
практический
practical
hands-on
practice
operational
pragmatic
практического
practical
hands-on
practice
operational
pragmatic
практической
practical
hands-on
practice
operational
pragmatic
практическим
practical
hands-on
practice
operational
pragmatic
практичным
practical
practice-oriented
практичной
practical
practice-oriented
практичное
practical
practice-oriented

Примеры использования A practical на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The UNEP toolkit is recognized as a practical and useful methodology for developing inventories.
Руководство ЮНЕП признано практичной и полезной методикой создания реестров.
Mr. Kovalenko(Russian Federation) said that he was pleased that the discussion was taking a practical and constructive turn.
Гн Коваленко( Российская Федерация) отмечает практический и конструктивный характер обсуждения.
And secondly, the WALTER GROUP offers a practical and free of charge shuttle service.
Во-вторых, WALTER GROUP доставляет своих сотрудников практичным и бесплатным фирменным автобусом.
Additional guidance is provided by the Legislative Screening Standards that serve as a practical manual.
Кроме этого, к руководству принимаются также Стандарты экспертизы законодательства, которое является практическим пособием.
Thanks to its heating function, it will also function as a practical and elegant radiator.
Благодаря функции обогрева он также будет работать как практичный и элегантный радиатор.
A practical, descriptive name quintessentially Castaneda.
Практичное, наглядное название квинтэссенция Кастанеды.
Supplied in a practical sterilising& carry box.
Поставляется в практичной коробке для стерилизации и транспортировки.
The proposed report has a practical national approach.
В предлагаемом докладе использован практический национальный подход.
Motorways of the sea can be a practical and relatively low-cost solution.
Программа" Морские автострады" может стать хорошим практическим и относительно недорогостоящим решением.
and I got a practical"why.
а получил практичное" почему.
They feature an aluminum heating plate and a practical, heat-insulated plastic handle.
Аппараты состоят из алюминиевого нагревательного элемента и практичной ненагревающейся рукоятки.
an observational, and a practical.
наблюдательный и практический.
Participation is a right and a practical imperative.
Участие- это право и практический императив.
I'm gonna have to get a practical, realistic job… like regular, ugly people.
И мне придется искать практичную реалистичную работу, как обычные некрасивые люди.
A practical and spacious string bag is included in delivery.
Практические и просторная Корзина входит в стоимость номера.
A practical dining table for 8 persons is at the other end of the room.
Практические обеденный стол на 8 человек- на другом конце комнаты.
The final exam consists of a practical and a written part.
Итоговый экзамен включает практическую часть и письменную работу.
SPECA is a practical and effective platform for such regional cooperation.
СПЕКА представляет собой практичную и действенную платформу для такого регионального сотрудничества.
The Ministry of the Interior had published a practical"Guidebook for the police.
Министерство внутренних дел опубликовало практическое" Руководство для сотрудников полиции.
It developed a practical new direction in medicine- bioregulatory therapy.
Разработано новое практическое направление в медицине- биорегулирующая терапия.
Результатов: 568, Время: 0.0513

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский