ALSO CLAIMED - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ kleimd]
['ɔːlsəʊ kleimd]
также утверждал
also claimed
also argued
also alleged
also stated
also asserted
also said
also approved
further argued
further claimed
also contended
также заявил
also stated
also said
also expressed
further stated
also declared
also claimed
also announced
also indicated
also argued
also affirmed
также претендовал
also claimed
также утверждалось
it was also alleged
it was further alleged
it was also argued
also stated
it is also claimed
также предъявили претензии
also claimed
также потребовал
also demanded
also requested
also required
also called
also claimed
also asked
также утверждали
also claimed
also argued
also alleged
also asserted
also contended
also stated
also insisted
also maintained
также утверждает
also claims
also argues
also alleges
also submits
also asserts
also maintains
also contends
further claims
further submits
also states
также утверждала
also claimed
also alleged
also argued
also asserted
also submitted
also contended
further alleged
также заявили
also stated
also expressed
also said
also declared
also claimed
also announced
also indicated
also affirmed
further stated
also argued
также заявлял

Примеры использования Also claimed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The source also claimed that neither Rajoub nor his lawyer have had access to the evidence in question.
Источник также утверждал, что ни Ражуб, ни его адвокат не имели доступа к упомянутым доказательствам.
Also claimed that the Azerbaijani mafia was involved in his case
Также утверждал, что в его деле принимала участие азербайджанская мафия,
The State also claimed that the IDF operational journals suggested that the girl was injured during riots.
Представитель государства также заявил, что в оперативных журналах ИДФ содержались записи о том, что девочка была ранена во время беспорядков.
He also claimed that his hands and legs were swollen as a result of the excessively tight shackles.
Он также утверждал, что его руки и ноги распухли в результате того, что его кандалы были затянуты слишком туго.
The Committee also claimed that since 1967, 6,000 West Bank
Комитет также заявил о том, что с 1967 года на Западном берегу
Ferdinand appealed to John of Gaunt, who also claimed the throne of Castile, on behalf of his wife, Infanta Constance of Castile, daughter of Peter of Castile.
Фернанду I обратился к Джону Гонту, который также претендовал на кастильский трон по линии своей супруги- Констансы- дочери Педро I Кастильского.
The appeal also claimed that the youth was detained without the appropriate orders. Ha'aretz, 10 April.
В просьбе также утверждалось, что этот молодой араб был подвергнут заключению без каких-либо надлежащих распоряжений." Гаарец", 10 апреля.
He also claimed that his life would be in danger if he was expelled to Arab territory.
Он также утверждал, что его жизнь будет в опасности в случае высылки на арабскую территорию.
He also claimed that the New York mission never received either the file
Он также заявил, что Представительство в Нью-Йорке никогда не получало ни материалов дел 1151
The source also claimed that the lawyers are given limited access to their clients during the trials.
Источник также утверждал, что в ходе судебного разбирательства защитники имеют ограниченный доступ к своим клиентам.
Majdi Abd Rabbo also claimed that he was kicked
Маджди Абд Раббо также заявил, что израильские солдаты пинали
Twenty-seven of the claimants in instalment twenty-three(A) also claimed for personal losses,
Заявителей претензий, включенных в двадцать третью партию( А), также предъявили претензии в связи с личными потерями,
He also claimed that he had criticized Usama Bin Laden
Он также утверждал, что в письме в одну из газет он критиковал Усаму бин Ладена
It also claimed reparation from Nigeria on account of damage suffered as a result of the occupation of Bakassi
Он также потребовал от Нигерии выплаты возмещения за ущерб, причиненный в результате оккупации Бакасси
He also claimed that Israel had violated Sudanese air space three times in recent years.
Он также заявил, что Израиль за последние годы три раза нарушил воздушное пространство Судана.
Moreover, during the domestic proceedings, the complainant also claimed that he had been tortured in Lebanon in 1989.
Кроме того, в ходе национального судебного разбирательства заявитель также утверждал, что его пытали в Ливане в 1989 году.
He also claimed that a fisherman named James Duncan had witnessed the event from a nearby hill,
Он также заявил, что некий рыбак по имени Джеймс Дункан наблюдал за встречей с близлежащего холма
They also claimed that the numerous stray dogs that roamed the area threatened their livestock.
Они также утверждали, что большое число бездомных собак, находящихся в этом районе, угрожают их домашнему скоту.
He also claimed that his complaint with the national authorities had not been properly investigated.
Он также утверждал, что в связи с его жалобой, направленной в государственные инстанции, не было проведено надлежащее расследование.
He also claimed ignorance in the situation
Он также заявил о невежестве в этой ситуации
Результатов: 269, Время: 0.0995

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский