APPARITION - перевод на Русском

[ˌæpə'riʃn]
[ˌæpə'riʃn]
явление
phenomenon
manifestation
event
development
occurrence
apparition
призрак
ghost
phantom
spectre
specter
spirit
wraith
apparition
spook
haunting
привидение
ghost
apparition
haunted
spook
bogeyman
banshee
аппарированию
apparition
явления
phenomenon
manifestation
event
development
occurrence
apparition
явлении
phenomenon
manifestation
event
development
occurrence
apparition

Примеры использования Apparition на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What were you expecting, an apparition?
А вы кого ждали, призрака?
I don't remember now if she spoke about the Warning during any other apparition.
Теперь я не помню, рассказывала ли Она о Предупреждении во время других явлений.
Dreadful apparition. Why do you trouble me?
Ужасное видение, зачем ты мучаешь меня!
The apparition of cosmetic defects is deeply linked to springback phenomenon.
Появление косметических дефектов глубоко связано с явлением пружинения springback.
Apparition born in Hell.
Откровением, рожденным в аду.
Icon"Apparition" Place
Икона" Богоматарь Знамение" Место
The Apparition Hill is 1.5 km from the hotel.
Холм Явления Богородицы находится в 1, 5 км от отеля.
Apparition to reverend Zosimus of the very beautiful church;
Видение преподобному Зосиме церкви,« прекрасной вельми»;
This man perhaps saw an apparition.
Этот мужчина, возможно, видел видение.
Lila wanted to verify an apparition.
Лайла хотела убедиться в видении.
You pushed this button which caused this apparition moment?
Ты нажала эту кнопку, которая вызвала тот момент появления?
Was formed partially at least after man's apparition on earth.
Была, по крайней мере, частично образована после появления человека на Земле».
Yeah, like an apparition.
Да, это как наваждение!
The icon depicts the Heavenly Queen's apparition to Timur Lang in 1395 in the city of Yelets.
На иконе изображено явление Царицы Небесной Тамерлану, бывшее в 1395 году в городе Ельце.
Since the apparition(Michael, The Archangel) had already taken place,
Так как явление( Михаила Архангела)
Bringing up the rear was a figure regarding whom it was difficult to decide whether it was a man or an apparition.
Замыкала шествие фигура, о которой трудно было сказать: человек это или призрак.
But I had an apparition at the time and the Bless ed Virgin told me,"No World War Three.
Но мне тогда же было явление и Пресвятая Дева уверила меня:" Третьей мировой войны не будет.
We thank the Holy Virgin for this horrible apparition didn't make a deadly omen to us because we were told in the town that this room was bewitched.
Мы благодарим Пресвятую Деву за то, что это ужасное привидение не сотворило над нами смертное знамение, ведь нам говорили в городе, что это комната заколдована.
which had the title"The Moon Goddess('Apparition')".
у которого было название" Лунное Божество(" Призрак")".
The Apparition happened on the 19th of September of 1846,
Явление произошло в субботу, 19 сентября 1846 года,
Результатов: 100, Время: 0.0974

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский