ARE IMPEDING - перевод на Русском

[ɑːr im'piːdiŋ]
[ɑːr im'piːdiŋ]
препятствуют
prevent
impede
hinder
hamper
obstruct
inhibit
interfere
obstacles
undermine
discourage
затрудняют
make it difficult
impede
hinder
hamper
complicate
inhibit
obstruct
constrain
more difficult
make it harder
мешаете
are interfering
are disturbing
are interrupting
prevent
are bothering
are impeding
препятствует
prevents
impedes
hinders
hampers
obstructs
inhibits
precludes
interferes
is an obstacle
discourages
препятствующих
impeding
preventing
hindering
hamper
obstructing
inhibiting
barriers
obstacles
undermine
discourage
препятствующие
preventing
impeding
hindering
hampering
obstructing
inhibit
obstacles
interfering
precluding
discourage

Примеры использования Are impeding на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
urgent performance gaps that are impeding progress and set the appropriate measures for an improvement.
срочные пробелы в работе, которые препятствуют прогрессу, и принять соответствующие меры для усовершенствования.
Briefings to the Council include specific information on individuals who are impeding the peace process; and/or.
Брифинги Совета включали конкретную информацию о лицах, которые препятствуют мирному процессу; и/ или.
Attention was also drawn to administrative bottlenecks in the provinces which are impeding preparations for the building of health clinics.
Внимание обращалось также на административные препоны в провинциях, которые препятствуют подготовке к строительству лечебных учреждений.
including child marriage, are impeding the advancement of women.
включая детские браки, препятствуют улучшению положения женщин.
That action is an acknowledgement of the fact that the perpetrators of the coup d'état and their allies are impeding the restoration of democracy in Haiti
Этот шаг является признанием того, что лица, совершившие государственный переворот, и их сообщники препятствуют восстановлению демократии в Гаити
However, several major obstacles are impeding the efforts of most African countries to overcome the challenges of poverty
Однако ряд серьезных препятствий мешают усилиям большинства африканских стран по преодолению проблем нищеты
On the threshold of the twenty-first century, mankind is confronted with serious ecological problems that are impeding its stable development.
В преддверии XXI века человечество столкнулось с серьезными экологическими проблемами, препятствующими его устойчивому развитию.
It is unacceptable that the separatists are impeding ODIHR's ability to observe local elections in eastern Ukraine,
Неприемлемо то, что сепаратисты подрывают способность БДИПЧ наблюдать за местными выборами в восточной Украине,
implementation issues that are impeding the effectiveness of Treaty observation flights.
осуществления Договора, которые снижают эффективность наблюдательных полетов в рамках Договора.
the impact of the improvements and the obstacles that are impeding progress.
отдаче от этих мер и препятствиям, сдерживающим прогресс.
illegal actions are impeding the delivery to Iraq of items of a humanitarian nature,
незаконные действия препятствуют доставке в Ирак товаров гуманитарного характера,
police stations, are impeding the police force's efforts to reinforce its presence in the strategic areas of the country,
полицейских участков, препятствуют усилиям полицейских сил по наращиванию своего присутствия в стратегически важных районах страны,
other interests in the colonial and Non-Self-Governing Territories which are impeding the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries
других кругов в колониальных несамоуправляющихся территориях, которая препятствует осуществлению Декларации о предоставлении независимости колониальным странам
social difficulties facing the State party have a negative impact on the situation of children and are impeding the full implementation of the Convention,
социального характера, с которыми сталкивается государство- участник, оказывают негативное воздействие на положение детей и препятствуют полному осуществлению Конвенции,
other interests in the colonial and Non-Self-Governing Territories which are impeding the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries
других кругов в колониальных несамоуправляющихся территориях, которая препятствует осуществлению Декларации о предоставлении независимости колониальным странам
other interests which are impeding the implementation of the Declaration in Territories under colonial domination
других экономических кругов, препятствующих осуществлению Декларации в территориях, находящихся под колониальным господством,
Member States who are impeding the implementation of Security Council resolution 1769 2007.
они представляли конкретную информацию о лицах или государствах- членах, которые препятствуют осуществлению резолюции 1769( 2007) Совета Безопасности.
other interests in the colonial Territories that are impeding the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries
других кругов в колониальных территориях, которая препятствует осуществлению Декларации о предоставлении независимости колониальным странам
technical challenges that are impeding progress in some key areas.
технических проблем, препятствующих прогрессу в ряде ключевых областей.
other interests in the colonial Territories that are impeding the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries
других кругов в колониальных территориях, которая препятствует осуществлению Декларации о предоставлении зависимости колониальным странам
Результатов: 90, Время: 0.0639

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский