ARE IN LINE - перевод на Русском

[ɑːr in lain]
[ɑːr in lain]
согласуются
are consistent
agree
are aligned
in line
are compatible
conform
fit
correspond
in accordance
comply
соответствуют
correspond
meet
comply with
are consistent
conform
match
line
fit
compliance
accordance
находятся в соответствии
are consistent
are in line
are in accordance
are in conformity
are in keeping
are in compliance
осуществляются в соответствии
are carried out in accordance
are implemented in accordance
implemented in accordance
are being implemented in accordance
are performed in accordance
shall be exercised in conformity
are in line
are undertaken in accordance
shall be in accordance
shall take place in accordance
сообразуются
are consistent
complied
conform
are in accordance
correspond
in line
in conformity
находятся в русле
are in line
идут в русле
are in line
are in keeping
проводятся в соответствии
are conducted in accordance
are held in accordance
are carried out in accordance
shall be conducted in accordance
shall be held in accordance
shall take place in accordance
are performed in accordance
are conducted in compliance
are in line
соответствует
corresponds
meets
complies with
is consistent
conforms
matches
line
fits
equivalent
accordance
осуществлялись в соответствии
been in accordance
are consistent
is in compliance
are in line
are carried out in response
be carried out pursuant
implemented in accordance
executed in accordance

Примеры использования Are in line на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
New standards are in line with the United States EPA federal programme, effective with the 1998 model year.
Новые нормы согласуются с федеральной программой Агентства по охране окружающей среды Соединенных Штатов, действующих с 1998 базисного года.
Many of them are in line with what is being prepared as part of the official process,
Многие из них находятся в русле того, что готовится в рамках официального процесса, многие из них позволяют взглянуть
These estimates are in line with those presented in 1999 by the Institute of Social and Economic Studies 1999.
Эти оценки соответствуют аналогичным оценкам, сделанным в 1999 году Институтом социальных и экономических исследований 1999 год.
All the Network's initiatives are in line with the Millennium Development Goal of promoting gender equality
Все инициативы Сети согласуются с Целью развития тысячелетия, касающейся обеспечения гендерного равенства
These are matters that fall within the ambit of the Convention and are in line with its provisions.
Эти вопросы подпадают под сферу действия Конвенции и находятся в соответствии с ее положениями.
South Africa are in line with our thinking expressed in the resolution.
Южной Африкой, которые идут в русле наших размышлений, нашедших выражение в резолюции.
taken against money-laundering and the financing of terrorism are in line with worldwide trends in that regard.
финансированием терроризма находятся в русле общемировой тенденции борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма.
The above-mentioned measures are in line with the Board's recommendation,
Вышеупомянутые меры соответствуют рекомендации Комиссии,
All these reforms are in line with the recommendation of the Committee in paragraph 5(d) of document CAT/C/CR/31/4.
Все эти реформы согласуются с рекомендацией Комитета в пункте 5 d документа CAT/ C/ CR/ 31/ 4.
two kinds of tire noise outside the car accelerates with GB1495-2002 are in line with the second phase limits.
два типа шума шины вне автомобиль ускоряется с GB1495- 2002 находятся в соответствии со вторыми пределах фазы.
prevention activities in the drug field are in line with UNDCP policy for South Asia.
профилактические мероприятия в области наркотических средств проводятся в соответствии с политикой ЮНДКП в Южной Азии.
The MC requirements are in line with the requirements on the Rhine
Требования МК соответствуют предписаниям, применимым на Рейне,
This strategy seeks to address three main issues, which are in line with the IPoA: from commodities to products;
Данная стратегия направлена на решение трех основных вопросов, которые согласуются с СПД: от сырья к продукции;
The level of the time limitations are in line with what the IRT recommended,
Степень ограничений по времени соответствует рекомендациям ГРР,
KazTransOil results are in line with our expectations, and we maintain our Buy recommendation for KTO shares.
результаты КазТрансОйл соответствуют нашим ожиданиям, и мы сохраняем рекомендацию« Покупать» акции КТО.
Articles 142-144 of the Criminal Code are in line with the provisions of article 25(b)
Статьи 142- 144 уголовного кодекса согласуются с положениями пункта( b)
The judicial system ensures that legal processes and proceedings are in line with international norms,
Судебная власть обеспечивает, чтобы судебные процессы и судопроизводство осуществлялись в соответствии с международными нормами,
The proposed abolishments are in line with General Assembly resolution 67/248
Предлагаемое упразднение должностей соответствует резолюции 67/ 248 Генеральной Ассамблеи
The objectives of the project are in line with the external transport policy of the European Community in the field of civil aviation.
Цели Проекта соответствуют внешней транспортной политике Европейского сообщества в области гражданской авиации.
They are in line with relevant EC provisions
Они согласуются с соответствующими положениями ЕС,
Результатов: 159, Время: 0.0957

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский