ARE NOT BINDING - перевод на Русском

[ɑːr nɒt 'baindiŋ]
[ɑːr nɒt 'baindiŋ]
не являются обязательными
are not binding
are not mandatory
are optional
are not obligatory
are not compulsory
are not required
were non-binding
are not necessary
are not mandate
не имеют обязательной силы
are not binding
are non-binding
had no binding force
не носят обязательного характера
are not binding
are not mandatory
are non-binding
are not compulsory
were nonbinding
не являются обязывающими
are not binding
are non-binding
не имеют обязательного характера
are not binding
не является обязательным
is not mandatory
is not compulsory
is optional
is not binding
is not obligatory
is not required
is not necessary
is non-binding
was not indispensable
not necessarily
являются необязательными
are optional
are not binding
are non-binding
are not mandatory
носят рекомендательный характер
are advisory in nature
are of a recommendatory nature
are not binding
не связывают
do not associate
do not bind
are not binding

Примеры использования Are not binding на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nevertheless, its decisions are not binding on all actors involved in peacekeeping operations.
Тем не менее ее решения не обязательны для всех участников операций по поддержанию мира.
However, these recommendations are not binding.
Однако эти рекомендации не являются обязательными к исполнению.
Guidelines are not binding and are not enforced.
Руководства не имеют обязательной силы.
HRW further noted that the recommendations of the ISA Advisory Board are not binding.
ХРУ также отмечала, что рекомендации Консультативного совета ЗВБ не являются обязательными63.
It also ruled that the results are not binding.
Суд также постановил, что результаты консультаций не являются обязательными к исполнению.
The information provided on this site is general in nature and are not binding.
Информация, предоставляемая на этом сайте, является ознакомительной и не носит связывающий характер.
In addition, its decisions are not binding.
Кроме того, ее решения необязательны.
Referendums under the Advisory Referendum Act are not binding.
Так называемые консультативные референдумы, юридической силы не имеют.
towns and boats are not binding on the Organizer.
морских судов не носят для Туроператора обязательного характера.
Which modalities are not binding?
какие именно постулаты ни к чему не обязывают?
Although these papers are not binding, they contain useful information that will assist countries to correctly understand the FATF Recommendations.
Хотя эти документы не являются обязательными, они содержат полезную информацию, которая поможет странам правильно понять Рекомендации ФАТФ.
GSP rates are not binding, they can be revoked unilaterally in case of export surges and other circumstances.
Ставки ВСП не имеют обязательной силы, и они могут быть отменены в одностороннем порядке в случае резкого возрастания экспорта или при других обстоятельствах.
Its provisions are not binding and furthermore should not be construed as formal recommendations of the United Nations.
Ее положения не являются обязательными и, кроме того, не должны истолковываться как официальные рекомендации Организации Объединенных Наций.
Although they are not binding, the independent expert urges the Government to respect the principles contained therein.
Хотя они и не носят обязательного характера, независимый эксперт настоятельно призывает правительство соблюдать закрепленные в них принципы.
Prices mentioned by the Customer on his orders are not binding unless confirmed by an authorised person within DGN.
Цены, указанные клиентом в его заказах, не являются обязательными, если только это не подтверждено уполномоченным сотрудником DGN.
differences created in the translation are not binding and have no legal effect for compliance or enforcement purposes.
возникшие в результате перевода, не имеют обязательной силы и правовых последствий в целях нормативно- правового соответствия или обеспеченности правовой санкцией.
While those draft articles are not binding, they are widely regarded as a codification of customary international law.
Хотя эти проекты статей не носят обязательного характера, они широко рассматриваются как кодификация международного обычного права.
General Assembly resolutions are not binding-- nor does the General Assembly have the means to enforce them.
Резолюции Генеральной Ассамблеи не имеют обязательной силы, равно как и Генеральная Ассамблея не располагает средствами для обеспечения их выполнения.
Specified delivery dates are not binding, except in exceptional cases where delivery by a certain date is guaranteed.
Указанные даты доставки не являются обязательными, за исключением случаев, когда доставка на определенную дату гарантируется.
Verbal declarations as to the content of a player's hand are not binding; however at Tournament Staff discretion,
Устные объявления о комбинации карт игрока не являются обязывающими, однако, по решению сотрудника, обслуживающего турнир, игрок,
Результатов: 186, Время: 0.0886

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский