are obliged to takeare required to takemust takehave an obligation to takeshall takeshould takeare obligated to takeare required to adoptare obligated to adoptare obliged to adopt
should be takenmust be takenneed to be takenit is necessary to takehave to be takenshould be mademust be adoptedit was necessary to adoptrequires the adoptionneed to be made
other financial institutions are required to taketo locate and identify assets of terrorists
другие финансовые учреждения должны предпринимать в целях обнаружения и выявления активов террористов
member States are required to take steps to suppress the financing of terrorism.
государства- члены должны принимать шаги по пресечению финансирования терроризма.
feelings of the children are part of the list of factors which the courts and Tribunals are required to take into consideration.
чувства детей перечислены в перечне факторов, которые суды и трибуналы обязаны принимать во внимание.
applicable treaties, States are required to take action when requested by another State party.
применимых международных договоров государства должны принять меры по просьбе, полученной от другого государства- участника.
The Committee continues to be concerned that judges are required to take a religious oath art. 18.
Комитет продолжает испытывать обеспокоенность в связи с тем, что судьи должны принимать религиозную присягу статья 18.
You are required to take part in the super satellite events that usually runs in Titan Poker every Monday.
Вы должны принять участие в супер событий спутник, как правило, проходит в Titan Poker, каждый понедельник.
Description: According to article 6, paragraph 1, of the Convention, the Parties are required to take appropriate measures to prevent industrial accidents.
Описание: В соответствии с пунктом 1 статьи 6 Стороны должны принимать соответствующие меры в целях предотвращения промышленных аварий.
regardless of their level of development, are required to take immediate action to implement these obligations as a matter of priority.
вне зависимости от их уровня развития, должны принимать неотложные меры по осуществлению этих обязательств в приоритетном порядке.
all States regardless of their level of development are required to take immediate action to implement them.
все государства независимо от своего уровня развития должны принимать незамедлительные меры к их осуществлению.
Description: According to article 6, paragraph 1, the Parties are required to take appropriate measures to prevent industrial accidents.
Описание: В соответствии с пунктом 1 статьи 6 Стороны должны принимать соответствующие меры в целях предотвращения промышленных аварий.
All States, regardless of their level of development, are required to take immediate action to implement these obligations, as a matter of priority.
Все государства, независимо от уровня из развития, обязаны принимать незамедлительные меры по выполнению этих обязательств в качестве первоочередной задачи.
States are required to take a variety of measures in order to effectively protect against corporate abuse.
Государства обязаны принимать различные меры в целях обеспечения эффективной защиты от злоупотреблений со стороны корпораций.
Employees are required to take all appropriate steps to optimize the value of
Сотрудники обязаны предпринимать все соответствующие шаги по оптимизации ценности этих активов
Under the sanctions regime all States are required to take measures to prevent the entry into
В соответствии с режимом санкций все государства обязаны принимать меры по предотвращению въезда на свою территорию
the Peace Agreement, the parties are required to take all necessary steps to ensure that they comply with orders of the Tribunal.
положениям Мирного соглашения стороны обязаны предпринимать все меры, необходимые для обеспечения выполнения приказов Трибунала.
All of the cabdrivers in New York are required to take wheelchairs, and all the busses have lifts,
Все таксисты в Нью-Йорке должны возить инвалидные кресла, и на всех автобусах есть подъемники,
of using a firearm, soldiers are required to take the measures necessary for the safety of any citizens in the area
использования огнестрельного оружия военнослужащий обязан принять необходимые меры для обеспечения безопасности окружающих граждан,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文