BE REDEPLOYED - перевод на Русском

[biː ˌriːdi'ploid]
[biː ˌriːdi'ploid]
перевести
convert
translate
transfer
to move
to relocate
redeployed
to reassign
redeployment
передать
transfer
to convey to
pass
tell
convey
give
refer
to transmit to
to hand over
to redeploy
быть перераспределены
be redeployed
be redistributed
be reallocated
be reassigned
would be reallocated
должностей
post
position
office
job
title
appointment
P-3
P-4
быть передислоцированы
be redeployed
категории
category
types
posts
class
group
перераспределения
redeployment
redistribution
reallocation
transfer
redistributing
reallocating
redistributive
redeploying
shifting
reassignment
должности
post
position
office
job
title
appointment
P-3
P-4
должность
post
position
office
job
title
appointment
P-3
P-4

Примеры использования Be redeployed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During the course of the biennium, resources may be redeployed towards activities relating to the Kyoto Protocol.
В ходе двухгодичного периода ресурсы могут быть перераспределены на деятельность, связанную с Киотским протоколом.
Therefore, it is proposed that one post of Administrative Assistant(Field Service) be redeployed from the Civil Affairs Section.
Таким образом, предлагается перевести должность административного помощника( категория полевой службы) из Секции по гражданским вопросам.
It is also proposed that a General Service post be redeployed from subprogramme 3 to assist the Chief of the Interpretation
Предлагается также одну из должностей категории общего обслуживания передать из подпрограммы 3 в распоряжение начальника Служб синхронного перевода
The Secretariat will seek to identify areas from which resources can be redeployed to meet the requirements in the biennium 2008-2009.
Секретариат попытается определить области, из которых могут быть перераспределены средства для покрытия потребностей на двухгодичный период 20082009 годов.
Israel will be guided by the principle that its military forces should be redeployed outside populated areas.
сил Израиль будет руководствоваться тем принципом, что его вооруженные силы должны быть передислоцированы за пределы населенных районов.
administrative costs are envisaged, so that funding could be redeployed from administrative to substantive areas.
обеспечить возможность перераспределения финансовых средств из административной в основные области деятельности.
Accordingly, it is proposed that two posts of Administrative Assistant(Field Service) be redeployed, one to the Office of the Force Commander
В связи с этим предлагается перевести две должности административных помощников( категория полевой службы), одну-- в Канцелярию Командующего силами,
The Advisory Committee recommends that these two posts be redeployed to the Office of Administration of Justice see para. 37 above.
Консультативный комитет рекомендует передать эти две должности в Управление по вопросам отправления правосудия см. пункт 37, выше.
if this occurs, they must be redeployed to their historic stronghold in southern Walikale.
то они должны быть передислоцированы в их исторический опорный пункт в южной части Валикале.
could not therefore be redeployed for alternative uses.
поэтому они не могут быть перераспределены для альтернативного использования.
National positions(6 National Professional Officer and 33 Local level) be redeployed, as set out in table 5;
Перевести 39 национальных должностей( 6 должностей национальных сотрудников- специалистов и 33 должности местного разряда), как показано в таблице 5;
It is also proposed that one Administrative Assistant(Field Service) be redeployed from Basra to Baghdad
Предлагается также перевести одну должность административного помощника( категория полевой службы)
Accordingly, it is proposed that the post of Engineer(P-3) be redeployed from the Facilities Management Section to the Engineering Section.
Соответственно, предлагается передать должность инженера( С- 3) из Секции эксплуатации помещений в Инженерную секцию.
The financial resources which remained in the budget allocation to programme 6 should also be redeployed and not retained as"savings.
Кроме того, финансовые ресурсы, которые все еще числятся за программой 6 бюджета, должны быть перераспределены и не должны сохраняться в качестве" экономии.
Accordingly, it is proposed that two existing posts of Registry Assistant(1 Field Service, 1 national General Service) be redeployed to the General Services Section.
Поэтому предлагается перевести две должности младших сотрудников по вопросам учета( 1 категории полевой службы и 1 должность национального сотрудника категории общего обслуживания) в Секцию общего обслуживания.
It is proposed that the post of Political Affairs Officer(P-4) be redeployed to the Political/Civil Affairs/Public Information Office,
Предлагается перевести должность сотрудника по политическим вопросам( С4) в Управление по политическим и гражданским вопросам
It is proposed that the amount of $109,400 previously approved under this subprogramme be redeployed to new subprogramme 7,
С учетом указанных выше причин предлагается передать сумму в размере 109 400 долл. США,
are fully occupied and cannot be redeployed.
полностью заполнены и поэтому не могут быть перераспределены.
1 Local level) be redeployed to Kuwait;
1 должность категории полевой службы и 1 должность местного разряда);
It is proposed that a post of Political/Civil Affairs Officer(P-3) be redeployed to the Office of the Special Representative of the Secretary-General, as explained in paragraph 10.
Предлагается перевести должность сотрудника по политическим/ гражданским вопросам( С3) в Канцелярию Специального представителя Генерального секретаря, как поясняется в пункте 10.
Результатов: 370, Время: 0.0674

Be redeployed на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский